JAKARTA - Sebuah surat berusia lebih dari 500 tahun yang ditulis dalam bahasa Hangeul akan ditetapkan sebagai harta karun nasional, karena menunjukkan penggunaan alfabet Korea pada akhir abad ke-15, hanya beberapa dekade setelah perkembangannya, menurut Administrasi Warisan Budaya (CHA), Jumat .
Administrasi mengumumkan rencananya untuk menetapkan "surat Hangeul oleh Na Sin-geol," yang diyakini sebagai surat tertua yang ditulis di Hangeul, sebagai harta resmi, yang berarti bahwa itu akan dianggap sebagai warisan budaya berwujud yang bernilai penting, akan diberikan status pusaka, tingkat tertinggi kedua setelah pusaka nasional yang merupakan tingkat tertinggi.
Surat dua halaman itu dikirim oleh Na (1461-1524), seorang perwira militer Kerajaan Joseon (1392-1910), kepada istrinya Shin Chang-maeng.
Dia diduga telah menulis surat tersebut pada tahun 1490-an saat menjabat sebagai perwira rendah di Provinsi Hamgyeong - saat ini berlokasi di Korea Utara - mengingat surat tersebut menggunakan kata "Yeongando", nama lama Provinsi Hamgyeong yang digunakan antara tahun 1470 dan 1498, dan bahwa dia ditempatkan di wilayah tersebut pada tahun 1490-an.
Surat yang dilipat berkali-kali itu ditemukan di makam Shin di Daejeon pada 2011, bersama dengan 40 artefak lainnya termasuk pakaian.
Dalam surat tersebut, Na mengungkapkan kerinduannya pada ibu, istri dan anak-anaknya, menyuruh istrinya untuk mengirimkan beberapa pakaian untuknya. Dia juga memintanya untuk mengurus masalah keluarga lainnya dan pertanian.
Mengingat Hangeul dikembangkan oleh Raja Sejong pada tahun 1443 dan diumumkan pada tahun 1446, surat tersebut, mungkin ditulis pada tahun 1490-an, menunjukkan bahwa alfabet baru telah menyebar ke seluruh negeri, dan digunakan oleh pejabat tingkat rendah sekitar 45-50 tahun setelah pengembangan Hangeul.
BACA JUGA:
Diketahui, Hangeul terutama digunakan oleh wanita pada awal era Joseon. Tetapi, penggunaan Hangeul oleh Na yang fasih, menunjukkan pria juga sering menggunakan alfabet Hangeul pada saat itu. Ini juga menawarkan sekilas kehidupan linguistik di abad ke-15, menurut CHA.
"Sebelumnya, melalui dokumen kerajaan Joseon, sulit untuk mengetahui seberapa luas penggunaan Hangeul di antara orang-orang biasa. Tetapi, surat tersebut membuktikan bahwa Hangeul diterima secara luas dan diterima dengan baik oleh orang-orang tersebut dalam kehidupan sehari-hari mereka," terang CHA dalam siaran pers, melansir Korea Times 2 Januari.
"Surat itu juga dapat digunakan untuk mempelajari kehidupan masyarakat biasa, pertanian, kehidupan perempuan dan pakaian dari era awal Joseon. Ini memiliki nilai akademik dan sejarah yang signifikan sebagai bahan sejarah linguistik tentang pengumuman Hangeul," tuntas CHA.