シェア:

ジャカルタ - アーネスト・プラカサ監督の「ヌサンタラ」に関する意見は、ソーシャルメディア活動家ペルマディ・アーヤ別名アブ・ジャンダによって反論されたインドネシアの新しい首都の名前には適していません。彼によると、アーネストは歴史的な識字率を欠いていたので見当違いでした。

「有名人は新しい首都の名前を@ernestprakasa。彼は、「ヌサンタラ」が国の首都の名前として使用されている場合、それは厄介であると言いました。これは、アーネスト・プラカサの歴史的リテラシーの欠如によるものです(別名男性が読む)。だから、ヌサンタラという言葉が東カリマンタンの歴史に非常に近いかどうかはわかりません」と、アブ・ジャンダは彼の個人的なインスタグラムリールを通して言いました、@permadiaktivis2は1月21日金曜日に報告しました。

新しい首都のヌサンタラの名前は、以前に国家開発計画大臣/バペナスの代表、スハルソ・モノアルファによって伝えられた。アーネストによると、ヌサンタラはインドネシアのすべての地域の全体的なカバレッジを意味するので、新しい首都の名前としては適切ではありません。

「昔から『ヌサンタラ』の意味はインドネシア全体です。それが首都の名前になったら、私を少しぎこちなくしてください。「いいえ」とアーネストはツイッター@ernestprakasaに書き込みました。

アーネストとは対照的に、アブ・ジャンダは、サマリンダ、ムハンマド・サリップの歴史家によって明らかにされたように、列島の名前は東カリマンタンと非常に密接に関連していると述べた。

「カルティムに位置するクタイ王国は、クタイ王国と名付ける前から、クサンタラ王国に住む人々でさえヌサンタラの人々と呼ばれていた」

「ヌサンタラという言葉は、東カリマンタンの歴史と非常に密接に関連しています。アーネスト・プラカルサは、リテラシーを欠かないように、私たち全員のための教訓です。「文化は愚かに見えるように話す前に熱心に最初に読みます」と、アブ・ジャンダは言いました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)