Bagikan:

JAKARTA – Prime Video menyadari bahwa perbedaan bahasa dapat mengurangi pengalaman menonton bagi beberapa pengguna. Meski subtitle tersedia, pengguna akan lebih fokus dengan teks di layar.

Padahal, fokus dengan adegan di layar jauh lebih baik dibandingkan fokus dengan dua hal sekaligus. Sebagai alternatif, Prime Video telah menawarkan film dan serial dengan opsi dubbing, tetapi tidak semua tayangan mendapatkan dukungan tersebut. 

Oleh karena itu, Prime Video memperkenalkan dubbing bertenaga AI untuk film dan serial berlisensi yang tidak memiliki dubbing. Tayangan terpilih dari beberapa negara akan menggunakan dubbing yang dihasilkan oleh Kecerdasan Buatan (AI). 

Fitur baru ini sedang dalam tahap peluncuran, tetapi dengan bahasa yang masih terbatas. Prime Video hanya menyediakan dubbing AI dalam bahasa Inggris dan Spanyol Amerika Latin untuk 12 film dan serial, termasuk Mi Mamá Lora dan Long Lost. 

Dubbing dengan bantuan AI hanya tersedia pada judul yang tidak memiliki dukungan pengalih suara, dan kami ingin sekali mengeksplorasi cara baru untuk membuat serial dan film lebih mudah diakses dan dinikmati," kata Raf Soltanovich, VP Teknologi Prime Video. 

Prime Video mengatakan bahwa dubbing AI adalah metode pendekatan baru untuk menjangkau pengguna yang kesulitan mengakses tayangan tertentu di platformnya. Fitur ini dibuat berdasarkan kolaborasi para profesional dengan AI. 

Dengan demikian, fitur ini tidak menggantikan manusia, tetapi sebaliknya karena manusia yang mengontrol langsung fiturnya. Dubbing AI menggabungkan sejumlah keahlian manusia yang memungkinkan pelokalan bahasa secara alami. 

Platform streaming video ini yakin bahwa dubbing akan memberikan pengalaman terbaik bagi para penggunanya, baik yang sudah berlangganan maupun yang baru ingin berlangganan. Ke depannya, platform milik Amazon itu akan menyediakan lebih banyak bahasa.