シェア:

ジャカルタ - デジタル技術が急速に成長し続けている時代において、識字率向上の世界におけるデジタルブックの役割についての疑問は非常にホットな話題です。

一部の政党は、デジタルブックの存在は、著者が自分の作品を直接販売できるため、印刷された本の存在を殺すか、出版業界を殺す可能性があると言います。

実際、デジタルブックは違法に流通する傾向が非常に高いため、デジタルブックは著者や出版社のロイヤリティの流れを殺す可能性があると主張しています。

この質問に答えて、レンテラは「印刷本対デジタルブック:協力的で多面的なリテラシーエコシステムの構築」と題したディスカッション活動と、新しいアプリケーション、すなわちレンテラアプリの発売を9月27日水曜日に開催しました。

「Lenteraは、特にインドネシアのリテラシー業界のプレーヤーのためのデジタルブックマーケットプレイスとしても機能するデジタルライブラリアプリケーションであるLentera Appアプリケーションを誇りに思います」と、LenteraのCEO兼創設者であるAnnastasia Puspaningtyasは公式声明で述べています。

Annaは、Lentera Appの存在が更新に新鮮な空気をもたらし、インドネシアの隅々や国際的な世界に識字作品を販売するためのフォーラム/プラットフォームとして使用できることを願っています。

Annaは、Lentera Appは、印刷出版業界への脅威としてではなく、識字率の世界に最新のソリューションを提供するためにここにあると主張しています。

「その証拠として、私たちはレンテラアプリと協力するためにいくつかの印刷出版社を受け入れています。また、発売当日にトーク活動を開催し、印刷書籍業界のプレーヤーとデジタル書籍を隔てる渓谷を埋めました」と彼は締めくくりました。

3つの印刷出版社を擁するロンター財団の出版ディレクター、ジョン・H・マクグリン氏も、このデジタルブキの存在は、現代世界におけるより広範な識字率の包摂に向けた進歩であると述べた。

「適切なコラボレーションにより、出版社のエコシステム全体、特に印刷出版社はまだ生き残ることができると私は信じています」とJohn氏は述べています。

2021-2025年の任期のインドネシア朗読大使である識字活動家のゴル・ア・ゴングは、レンテラ・アプリの存在が多かれ少なかれ質の高い本へのアクセスを平等にするのに役立つことを願っています。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)