YOGYAKARTA – Umat muslim memeringati hari kelahiran Nabi Muhammad SAW dengan membaca bacaan Maulid Barzanji. Bacaan tersebut sebagai wujud suka cinta sekaligus memanjatkan puji-pujian.
Bacaan Maulid Barzanji sendiri secara garis besar berisi syair yang menceritakan riwayat hidup Nabi Muhammad SAW serta puji-pujian yang dipanjatkan untuk Muhammad.
Bacaan Maulid Barzanji
Bacaan Maulid Barzanji sendiri disusun oleh seorang hakim penganut Madzhab Maliki yang bermukim di Madinah yang bernama Syekh Jafar al-Barzanji bin Husain bin Abdul Karim (1690-1766 M). Berikut ini lirik dan bacaan Maulid Berzanji degan teks Arab dan Latin.
Ya Robbi Sholli 'ala Muhammad
يَارَبِّ صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّد - يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ
Ya robbi shalli ala Muhammad
Ya robbi shalli alayhi wasallim.
يَارَبِّ بَلِّغْهُ الْوَسِيْلَةْ - يَارَبِّ خُصَّهُ بِالْفَضِيْلَةْ
Ya robbi balllighul wasiilah
Ya robbi khusshoh bilfadliilah.
يَارَبِّ وَارْضَ عَنِ الصَّحَابَةْ - يَارَبِّ وَارْضَ عَنِ السُّلاَلَةْ
Ya robbi wardlo anisshohaabah
Ya robbi wardlo anis-sulaalah.
يَارَبِّ وَرْاضَ عَنِ الْمَشَايِخْ - يَارَبِّ ف ارْحَمْ وَالِدِيْنَا
Ya robbi wardlo anil-masyaayikh
Ya robbi farham waalidiinaa.
يَارَبِّ وَارْحَمْنَا جَمِيْعًا - يَارَبِّ ف ارْحَمْ كُلَّ مُسْلِمْ
Ya robbi warhamnaa jamii’an
Ya robbi warham kulla muslim.
يَارَبِّ وَاغْفِرْ لِكُلِّ مُذْنِبْ - يَارَبِّ لاَ تَقْطَعْ رَجَانَا
Ya robbi waghfir likulli mudznib
Ya robbi laa taqtho rojaanaa.
يَارَبِّ يَا سَامِعْ دُعَانَا - يَارَبِّ بَلِّغْنَا نَزُوْرُهْ
Ya robbi yaa saamik du aanaa
Ya robbi ballighnaa nazuuruh.
يَارَبِّ تَغْشَانَا بِنُوْرِهْ - يَارَبِّ خِفْظَانَكْ وَاَمَانَكْ
Ya robbi taghsyaanaa binuurih
Ya robbi hifdhoonaka wa amaanak.
يَارَبِّ وَاسْكِنَّا جِنَانَكْ - يَارَبِّ اَجِرْنَا مِنْ عَذَابِكْ
Ya robbi waskinnaa jinaanak
Ya robbi ajirnaa min adzaabik.
يَارَبِّ وَارْزُقْنَا الشَّهَادَةْ - يَارَبِّ حِطْنَا بِالسَّعَادَةْ
Ya robbi warzuqnaasysyahaadah - Ya robbi hithnaa bissa aadah.
يَارَبِّ وَاصْلِحْ كُلَّ مُصْلِحْ - يَارَبِّ وَاكْفِ كُلَّ مُؤْذِيْ
Ya robbi washlih kulla mushlih - Ya robbi wakfi kulla muk dzii.
يَارَبِّ وَاصْلِحْ كُلَّ مُصْلِحْ - يَارَبِّ وَاكْفِ كُلَّ مُؤْذِيْ
Ya robbi washlih kulla mushlih - Ya robbi wakfi kulla muk dzii.
يَارَبِّ نَخْتِمْ بِالْمُشَفَّعْ - يَارَبِّ صَلِّ عَلَيْهِ وَسَلِّمْ
Ya robbi nakhtim bilmusyaffak- Ya robbi shalli ‘alaihi wa sallim.
Ya Rosulallah Salamun 'Alaik
يارسول الله سلام عليك ، يارفيع الشان والدرج
Yâ Rosûlallâh salâmun ‘alaik, yâ rofî’asy-syâni waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
‘Athfatan yâ jîrotal ‘alami, yâ uhailal jûdi wal karomi
يارسول الله سلام عليك ، يارفيع الشان والدرج
Yâ Rosûlallâh salâmun ‘alaik, yâ rofî’asy-syâni waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
‘Athfatan yâ jîrotal ‘alami, yâ uhailal jûdi wal karomi
نحن جيران بذا الحرم ، حرم الإحسان والحسن
Nahnu jîrônu bidzâl haromi, haromil ihsâni wal hasani
نحن جيران بذا الحرم ، حرم الإحسان والحسن
Nahnu jîrônu bidzâl haromi, haromil ihsâni wal hasani
نحن من قوم به سگنوا ، وبه من خوفهم امنوا
Nahnu min qoumin bihî sakanû, wa bihî min khoufihim âminû
يارسول الله سلام عليك ، يارفيع الشان والدرج
Yâ Rosûlallâh salâmun ‘alaik, yâ rofî’asy-syâni waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
‘Athfatan yâ jîrotal ‘alami, yâ uhailal jûdi wal karomi
وبأيات القرآن عنوا ، فاتئد فينا أخا الوهن
Wa bi âyâtil qur-ãni ‘unû, fatta-id fînâ akhôl wahani
وبأيات القرآن عنوا ، فاتئد فينا أخا الوهن
Wa bi âyâtil qur-ãni ‘unû, fatta-id fînâ akhôl wahani
نعرف البطحا وتعرفنا ، والصفا والبيت يألفنا
Na’riful bath-hâ wa ta’rifunâ, wash-shofâ wal baitu ya,lafunâ
يارسول الله سلام عليك ، يارفيع الشان والدرج
Yâ Rosûlallâh salâmun ‘alaik, yâ rofî’asy-syâni waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
‘Athfatan yâ jîrotal ‘alami, yâ uhailal jûdi wal karomi
ولنا المعلی وخيف منا ، فاعلمن هذا وکن زکن
Wa lanâl Ma’lâ wa khoifu minâ, fa’laman hâdzâ wakun zakini
ولنا خير الأنام أب ، وعلي المرتضی حسب
Wa lanâ khoirul anâmi abu, wa ‘Aliyyul murtadlô hasabu
يارسول الله سلام عليك ، يارفيع الشان والدرج
Yâ Rosûlallâh salâmun ‘alaik, yâ rofî’asy-syâni waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
‘Athfatan yâ jîrotal ‘alami, yâ uhailal jûdi wal karomi
وإلی السبطين ننتسب ، نسبا ما فيه من دخن
Wa ilâs-sibthoini nantasibu, nasabân mâ fîhi min dakhoni
گم إمام بعده خلفوا ، منه سادات بذا عرفوا
Kam imâmin ba’dahu kholafû, minhu Sâdâtun bidzâ ‘urifû
يارسول الله سلام عليك ، يارفيع الشان والدرج
Yâ Rosûlallâh salâmun ‘alaik, yâ rofî’asy-syâni waddaroji
عطفة ياجيرة العلم ، ياأهيل الجود والگرم
‘Athfatan yâ jîrotal ‘alami, yâ uhailal jûdi wal karomi
Allah Allahu
الله، اللهُ، الله، اللهُ - الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu - Allah Allahu Allah Allahu
الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu
رَبِّيْ وَجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Robbi Faj'alna minal Akhyar
سَأَلْتُ الله بَارِيْنَا - يُبَلِغْنَا أَمَانِيْنَا
Sa-altullaha barina - Yuballighna Amanina
وَيُذْهِبْ مِنَّنَا الْأَقْدَارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Wa Yadzhibni minnanal aqdar - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
وَيُحْيِيْنَا عَلَى التَّقْوَى - بِلَا مِحْنَةْ وَلَا بَلْوَى
Wa Yuhyina ’Alat Taqwa - Bila mihnah Wala Balwa
بِجَاهِ الْمُصْطَفَى الْمُخْتَارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Bijahil Musthofal Mukhtar - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
الله، اللهُ، الله، اللهُ - الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu - Allah Allahu Allah Allahu
الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu
رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Robbiy Faj'alna minal Akhyar
نُشَاهِدْ حُسْنَى مَنْ نَهْوَى - وَتَدْنُوْ مِنَّنَا عَلْوَى
Nusyahid Husna Man Nahwa - Wa Tadnu Minnana ’Alwa
نُشَاهِدْهَا بِهَذِى الدَّارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Nusyahid ha Bihadzid-daar - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
وَمَا عَـْلوَى سِوَى ذَاتِيْ - وَاَوْصَـافِيْ وَحَـالَاتِي
Wa-maa 'alwa siwadzati - Wa-aushofii wa halati
وَمِنْهَـاذَارَتِ الْاَدْوَارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Wa-min hadaroti adwar - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
الله، اللهُ، الله، اللهُ - الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu - Allah Allahu Allah Allahu
الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu
رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Robbiy Faj'alna minal Akhyar
حَظَرْنَا عِنْدَمَا غِبْنَا - وَطُلْنَا عِنْدَمَا طِبْنَا
Hadhornaa 'indama ghibna - Wa-thulna 'indama thibna
وَنِلْنَا غَايَةَ الْاَوْطَارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Wa-nilnaa ghoyatal wat-thor - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
فَيَارِيْحَ الصَّبَاهُبِّيْ - خُذِيْ قَوْلِيْ اِلَى حِبِّيْ
Fayaa riihas-shoba hubbi - Khudzii qouli ila hibbi
وَبُثِّيْ عِنْدَهُ الْاَسْرَارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Wa-bussyi 'indahul usror - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
الله، اللهُ، الله، اللهُ - الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu - Allah Allahu Allah Allahu
الله، اللهُ، الله، الله
Allah Allahu Allah Allahu
رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Robbiy Faj'alna minal Akhyar
وَقَوْلِيْ عَبْدُكُمْ بِالْبَابْ - يُنَادِيْ أَيُّهَا الْأَحْبَابْ
Wa-qouli 'abdukum biibab - Yunaadi ayyuhal ahaab
أَغِيْثُوْا مِنْ أَتَى مُخْتْارْ - رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Aghiitsu min ata muhktar - Robbiy Faj’alna minal Akhyar
الله، اللهُ، الله، اللهُ - الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu - Allah Allahu Allah Allahu
الله، اللهُ، الله، اللهُ
Allah Allahu Allah Allahu
رَبِّيْ فَأجْعَلْنَا مِنَ الْأَخْيَارْ
Robbi Faj’alna minal Akhyar
Laqod Jaakum Rosulun
لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ. فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ.
Laqod Jaakum Rosulun
لَقَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ عَزِيزٌ عَلَيۡهِ مَا عَنِتُّمۡ حَرِيصٌ عَلَيۡكُم بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ. فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ.
Abtadiul Imla'
بِسْـمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِـيْمِ . أَبْتَـدِئُ ألإمْلاَءَ بِاسْمِ الذَّاتِ العَـلِيَّةِ ۞ مُسْـتَدِرًّا فَيْضَ البَرَكَاتِ عَلَى مَا اَنَا لَه وَاَوْلاَه ۞ وَاُثَنِّى بِحَمْدٍ مَّوَارِدُه سَائِغَـةٌ هَنِـيَّةِ ۞ مُمْتَطِأً مِّنَ الشُّكُرِ الْجَمِيلِ مَـطَايَاهُ ۞ وَاُصَلِّىْ وَاُسَلِّمُ عَلَى النُّوْرِ الْمَوْصُوْفِ بِالتَّـقَدُّمِ وَالأَوَّلِيَّةِ ۞ اَلْمُنْتَقِلِ فِى الْغُرَرِ الْكَرَيْمَةِ وَالْجِـبَاهِ ۞ وَاَسْتَمْنِحُ اللهَ تَعَالَى رِضْوَانًا يَخُصُّ الْعِتْرَةَ الطَّاهِرَةَ النَّـبَوِيَّةَ ۞ وَيَعُمُّ الصَّحَابَةَ وَالأَتْـبَاعَ وَمَنْ وَّالاَهُ ۞ وَاسْـتَجْدِيْهِ هِـدَايَةً لِّسُـلُوْكِ السُّـبُلِ الْوَضِيْحَةِ الْجَـلِيَّةِ ۞ وَحِفْظًا مِّنَ الْغَوَيَةِ فِى خِطَطِ الْخَطَإِوَخُـطَاهُ۞ وَاَنْشُرُ مِنْ قِصًّةِ الْمَوْلِدِ النَّبَوِىِّ بُرُوْدًا حِسَانًا عَبْقَرِيّـَةً ۞ نَاظِمًا مِّنَ النَّسَبِ الشَّرِيْفِ عِقْدًا تُحَلَّى الْمَسَامِحُ بِخُـلاَهُ۞ وَاَسْتَعِيْنُ بِحَوْلِ اللهِ تَعَالَى وَقُوَّتِه الْقَوِيَّةِ ۞ فَاِنَّـه لاَحَوْلَ وَلاَ قُـوَّةَ اِلاَّ بِا للهِ ۞
Wa ba'du fa-aqulu
بَعْدُ فَأَقُوْلُ: هُوَ سَيِّدُنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ اسْمُهُ شَيْبَةُ الْحَمْدِ حُمِدَتْ خِصَالُهُ السَّنِيَّةُ . اِبْنِ هَاشِمٍ وَاسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ مَنَافٍ وَاسْمُهُ الْمُغِيْرَةُ الَّذِيْ يَنْتَمِي الْاِرْتِقَاءُ لِعُلْيَاهُ , اِبْنِ قُصَيِّ وَاسْمُهُ مُجَمِّعٌ سُمِّيَ بِقُصَيِّ لِتَقَاصِيْهِ فِيْ بِلَادِ قُضَاعَةَ الْقَصِيَّةِ . إِلَى أَنْ أَعَادَهُ اللهُ تَعَالَى إِلَى الْحَرَمِ الْمُحْتَرَمِ فَحَمَى حِمَاهُ . اِبْنِ كِلَابٍ وَاسْمُهُ حَكِيْمُ بْنُ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ بْنِ فِهْرٍ وَاسْمُهُ قُرَيْشٌ وَ إِلَيْهِ تُنْسِبُ الْبُطُوْنِ الْقُرَشِيَّةُ . وَ مَا فَوْقَهُ كِنَانِيٌّ كَمَا جَنَحَ إِلَيْهِ الْكَثِيْرُ وَارْتَضَاهُ . اِبْنِ مَالِكِ بْنِ النَّضْرِ بْنِ كِنَانَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ مُدْرِكَةَ ابْنِ إِلْيَاسَ وَ هُوَ أَوَّلُ مَنْ أَهْدَى الْبُدْنَ إِلَى الرِّحَابِ الْحَرَمِيَّةِ , وَ سُمِعَ فِيْ صُلْبِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ ذَكَرَ اللهَ تَعَالَى وَ لَبَّاهُ . اِبْنِ مُضَرَ بْنِ نِزَارِ بْنِ مَعَدِّ بْنِ عَدْنَانَ، وَ هذَا سِلْكٌ نَّظَمَتْ فَرَائِدُهُ بَنَانَ السُّنَّةِ السَّنِيَّةِ . وَ رَفْعُهُ إِلَى الْخَلِيْلِ إِبْرَاهِيْمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَمْسَكَ عَنْهُ الشَّارِعُ وَ أَبَاهُ . وَ عَدْنَانُ بِلَا رَيْبٍ عِنْدَ ذَوِي الْعُلُوْم ِالنَّسَبِيَّةِ . إِلَى الذَّبِيْحِ إِسْمَاعِيْلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ نِسْبَتُهُ وَ مُنْتَمَاهُ . فَأَعْظِمْ بِهِ مِنْ عِقْدٍ تَأَلَّقَتْ كَوَاكِبُهُ الدُّرِّيَّةُ . وَ كَيْفَ لَا وَ السَّيِّدُ الْأَكْرَمُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَاسِطَتُهُ الْمُنْتَقَاةُ.
نَسَبٌ تَحْسِبُ الْعُلَا بِحُلَاهُ ۞ قَلَّدَتْهَا نُجُوْمَهَا الْجَوْزَاءُ
حَبَّذَا عِقْدُ سُؤْدَدٍ وَ فَخَارٍ ۞ أَنْتَ فِيْهِ الْيَتِيْمَةُ الْعَصْمَاءُ
وَ أَكْرِمْ بِهِ مِنْ نَسَبٍ طَهَّرَهُ اللهُ تَعَالَى مِنْ سِفَاحِ الْجَاهِلِيَّةِ . أَوْرَدَ الزَّيْنُ الْعِرَاقِيُّ وَارِدَهُ فِيْ مَوْرِدِهِ الْهَنِيِّ وَ رَوَاهُ
حَفِظَ الْإِلٰهُ كَرَامَةً لِمُحَمَّدٍ ۞ آبَاءَهُ الْأَمْجَادَ صَوْنًا لِاسْمِهِ
تَرَكُوا السِّفَاحَ فَلَمْ يُصِبْهُمْ عَارُهُ ۞ مِنْ آدَمَ وَ إِلَى أَبِيْهِ وَ أُمِّهِ
سَرَاةٌ سَرَى نُوْرُ النُّبُوَّةِ فِيْ أَسَارِيْرِ غُرَرِهِمُ الْبَهِيَّةِ . وَ بَدَرَ بَدْرُهُ فِيْ جَبِيْنِ جَدِّهِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَ ابْنِهِ عَبْدِ اللهِ
VOIR éGALEMENT:
Miftahul Jannah
مفتاح الجنة لآ إله إلا الله
Miftâhul jannah Lâ ilâha illâAllâh
لآ إله إلا الله محمد رسول الله
Lâ ilâha illâAllâh Muhammadun Rosûlullâh
نسب تحسب العلا بحلاه
Nasabun tahsibul ‘ulâ bihulâhu
قلدتها نجومها الجوزاء
Qolladat-hâ nujûmahâl jauzâ-u
حبذا عقد سودد وفخار
Habbadzâ ‘iqdu sûdadin wa fakhôrin
أنت فيه اليتيمة العصمآء
Anta fîhil yatîmatul ‘ashmã-u
Wa Lamma Arodallahu Ta’ala
(اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ)
وَلَمَّا أَرَادَ اللهُ تَعَالـٰى إِبْرَازَ حَقِيْقَتِهِ الْمُحَمَّدِيَّةِ وَإِظْهَارَهُ جِسْمًا وَرُوْحًا بِصُوْرَتِهِ وَمَعْنَاهُ، نَقَلَهُ إِلَى مَقَرِّهِ مِنْ صَدَفَةِ آمِنَةَ الزُّهْرِيَّةِ وَخَصَّهَا الْقَرِيْبُ الْمُجِيْبُ بِأَنْ تَكُوْنَ أُمًّا لِمُصْطَفَاهُ ۞ وَنُوْدِيَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ بِحَمْلِهَا لِأَنْوَارِهِ الذَّاتِيَّةِ، وَصَبَا كُلُّ صَبٍّ لِهُبُوْبِ نَسِيْمِ صَبَاهُ ۞ وَكُسِيَتِ الْأَرْضُ بَعْدَ طُوْلِ جَدْبِهَا مِنَ النَّبَاتِ حُلَلًا سُنْدُسِيَّةً وَأَيْنَعَتِ الثِّمَارُ وَأَدْنَى الشَّجَرُ لِلْجَانِيْ جَنَاهُ ۞ وَنَطَقَتْ بِحَمْلِهِ كُلُّ دَابَّةٍ لِقُرَيْشٍ بِفِصَاحِ الْأَلْسُنِ الْعَرَبِيَّةِ، وَخَرَّتِ الْأَسِرَّةُ وَالْأَصْنَامُ عَلَى الْوُجُوْهِ وَالْأَفْوَاهِ وَتَبَاشَرَتْ وُحُوْشُ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ وَدَوَابُّهَا الْبَحْرِيَّةُ، وَاحْتَسَتِ الْعَوَالِمُ مِنَ السُّرُوْرِ كَأْسَ حُمَيَّاهُ ۞ وَبَشَّرَتِ الْجِنُّ بِإِظْلَالِ زَمَنِهِ وَانْتُهِكَتِ الْكَهَانَةُ وَرَهِبَتِ الرَّهْبَانِيَّةُ وَلَهِجَ بِخَبَرِهِ كُلُّ حَبْرٍ خَبِيْرٍ، وَفِيْ حِلـٰى حُسْنِهِ تَاهٍ ۞ وَأُوْتِيَتْ أُمُّهُ فِي الْمَنَامِ فَقِيْلَ لَهَا: إِنَّكِ حَمَلْتِ بِسَيِّدِ الْعَالَمِيْنَ وَخَيْرِ الْبَرِيَّةِ، وَسَمِّيْهِ إِذَا وَضَعْتِيْهِ مُحَمَّدًا لِاَنَّهُ سَتُحْمَدُ عُقْبَاهُ ۞
Wa Lamma Tamma min Hamlihi
(اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَيْهِ)
وَلَمَّا تَمَّ مِنْ حَمْلِهِ عَلَى الرَّاجِحِ تِسْعَةُ أَشْهُرٍ قَمَرِيَّةٍ، وَآنَ لِلزَّمَانِ أَن يَّنْجَلِيَ عَنْهُ صَدَاهُ ۞ حَضَرَ أُمَّهُ لَيْلَةَ مَوْلِدِهِ آسِيَةُ ومَرْيَمُ فِيْ نِسْوَةٍ مِنَ الْحَظِيْرَةِ الْقُدْسِيَّةِ، وَأَخَذَهَا الْمَخَاضُ فَوَلَدَتْهُ صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نُوْرًا يَتَلَأْلَأُ سَنَاهُ ۞ وَمُحَيًّا كَالشَّمْسِ مِنْكَ مُضِيْءٌ ۞ أسْفَرَتْ عَنْهُ لَيْلَةٌ غَرَّاءُ ۞ لَيْلَةُ الْمَوْلِدِ الَّذِيْ كَانَ لِلدِّيـنِ سُرُوْرٌ بِيَوْمِهِ وَازْدِهَاءُ ۞ يَوْمَ نَالَتْ بِوَضْعِهِ ابْنَةُ وَهْبٍ مِنْ فَخَارٍ مَا لَمْ تَنَلْهُ النِّسَاءُ ۞ وَأَتَتْ قَوْمَهَا بِأَفْضَلَ مِمَّا حَمَلَتْ قَبْلُ مَرْيَمُ الْعَذْرَاءُ ۞ مَوْلِدٌ كَانَ مِنْهُ فِيْ طَالِعِ الْكُــفْرِ وَبَالٌ عَلَيْهِمْ وَوَبَاءُ ۞ وَتَوَالَتْ بُشْرَى الْهَوَاتِفِ أَنْ قَدْ وُلِدَ الْمُصْطَفٰى وَحَقَّ الْهَنَاءُ ۞ هٰذَا وَقَدِ اسْتَحْسَنَ الْقِيَامَ عِنْدَ ذِكْرِ مَوْلِدِهِ الشَّرِيْفِ أَئِمَّةٌ ذَوُوْ رِوَايَةٍ وَرَوِيَّةٍ فَطُوْبـٰى لِمَنْ كَانَ تَعْظِيْمُهُ صَلَّى اللهُ تَعَالٰى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَايَةَ مَرَامِهِ وَمَرْمَاهُ ۞
Mahalul Qiyam Ya Nabi Salam ‘Alaika
ﻳَﺎ ﻧَﺒِﻲ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ - ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝْ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
Yaa nabii salaam 'alaika, Yaa Rasuul salaam 'alaika
"Wahai Nabi, salam sejahtera untukmu, wahai Rosul salam sejahtera untukmu."
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴﺐْ سَلَاﻡْ ﻋَﻠَﻴْﻚَ - ﺻَﻠَﻮَﺍﺕُ ﺍﻟﻠَّﻪ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
Yaa habiib salaam 'alaika, sholawaatullaah 'alaika
"Wahai kekasih, salam sejahtera untukmu dan Sholawat (rohmat) Allah untukmu."
ﺃَﺷﺮَﻕَ ﺍﻟﺒَﺪْﺭُ ﻋَﻠَﻴْﻨَﺎ - ﻓَﺎﺧْﺘَﻔَﺖْ ﻣِﻨْﻪُ ﺍﻟﺒُﺪُﻭْﺭُ
Asyroqol badruu'alainaa, fakhtafat minhul buduuru
"Bulan purnama telah terbit menyinari kami, pudarlah purnama purnama lainnya."
ﻣِﺜْﻞَ حُسْنِك ﻣَﺎ ﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ - ﻗَﻂُّ ﻳَﺎ ﻭَﺟْﻪَ ﺍﻟﺴُّﺮُﻭْﺭِ
Mitsla husnik maa ro-ainaa, qotthu yaa wajhas-suruuri
"Belum pernah aku lihat keelokan sepertimu wahai orang yang berwajah riang.".
ﺃَﻧْﺖَ ﺷَﻤْﺲٌ ﺃَﻧْﺖَ ﺑَﺪْﺭٌ - ﺃَﻧْﺖَ ﻧُﻮْﺭٌ ﻓَﻮْﻕَ ﻧُﻮْﺭٍ
Anta syamsun anta badrun, anta nuurun fauqo nuurin
"Engkau bagai matahari, engkau bagai bulan purnama, engkau cahaya di atas cahaya."
ﺃَﻧْﺖَ ﺇِﮐْﺴِﻴْﺮُ ﻭَﻏَﺎﻟِﻲ - ﺃَﻧْﺖَ ﻣِﺼْﺒَﺎﺡُ ﺍﻟﺼُّﺪُﻭْﺭِ
Anta iksiirun wa ghaalii, anta mishbaahush-shuduuri
"Engkau bagaikan emas murni yang mahal harganya, Engkaulah pelita hati."
ﻳَﺎ ﺣَﺒِﻴْﺒِﯽ ﻳَﺎ ﻣُﺤَﻤَّﺪ - ﻳَﺎﻋَﺮُﻭْﺱَ ﺍﻟﺨَﺎﻓِﻘَﻴْﻦِ
Yaa habiibi yaa Muhammad, yaa 'aruusal-khoofiqoiini
"Wahai kekasihku, wahai Muhammad, wahai pengantin tanah timur dan barat (sedunia)."
ﻳَﺎ ﻣُﺆَﻳَّﺪْ ﻳَﺎﻣُﻤَﺠَّﺪْ - ﻳَﺎ ﺇِﻣَﺎﻡَ ﺍﻟﻘِﺒْﻠَﺘَﻴْﻦِ
Yaa mu-ayyad yaa mumajjad, yaa imaamal qiblataini
"Wahai Nabi yang dikuatkan (dengan wahyu), wahai Nabi yang diagungkan, wahai imam dua arah kiblat."
ﻣَﻦْ ﺭَﺃَﯼ ﻭَﺟْﻬَﻚَ ﻳَﺴْﻌَﺪْ - ﻳَﺎﮔﺮِﻳْﻢَ ﺍﻟﻮَﺍﻟِﺪَﻳْﻦِ
Man ro-aa wajhaka yas'ad, yaa kariimal waalidaini
"Siapa pun yang melihat wajahmu pasti berbahagia, wahai orang yang mulia kedua orang tuanya."
ﺣَﻮْﺿُﻚَ ﺍﻟﺼَّﺎﻓِﯽ ﺍﻟﻤُﺒَﺮَّﺩْ - ﻭِﺭْﺩُﻧَﺎ ﻳَﻮْﻡَ ﺍﻟﻨُّﺸُﻮْﺭِ
Haudlukash-shoofîl mubarrod, wirdunaa yauman-nusyuuri
"Telagamu jernih dan dingin, yang akan kami datangi kelak dihari qiyamat."
ﻣَﺎ ﺭَﺃَﻳْﻨَﺎ ﺍﻟﻌِﻴْﺲَ ﺣَﻨَّﺖْ - ﺑِﺎﻟﺴُّﺮَﯼ ﺇِﻻَّ ﺇِﻟَﻴْﻚَ
Maa ro-ainaal 'iisa hannat, bissuraa illaa ilaika
"Belum pernah unta putih berbalur hitam berdenting berjalan malam hari kecuali unta yang datang kepadamu."
ﻭَﺍﻟﻐَﻤَﺎﻣَﻪ ﻗَﺪْ ﺃَﻇَﻠَّﺖْ - ﻭَﺍﻟﻤَﻼَ ﺻَﻠُّﻮﺍ ﻋَﻠَﻴْﻚَ
Wal ghomaamah qod adhollat, wal malaa sholluu 'alaika
"Awan tebal memayungimu, seluruh tingkat golongan manusia mengucapkan sholawat kepadamu."
ﻭَﺃَﺗَﺎﻙَ ﺍﻟﻌُﻮﺩُ ﻳَﺒْﮑِﻲ - ﻭَﺗَﺬَﻟَّﻞْ ﺑَﻴْﻦَ ﻳَﺪَﻳْﻚَ
Wa ataakal 'uudu yabkii, wa tadzallal baina yadaika
"Pohon-pohon datang kepadamu menangis bersimpuh merasa hina di hadapanmu."
ﻭَﺍﺳْﺘَﺠَﺎﺭَﺕْ ﻳَﺎﺣَﺒِﻴْﺒِﻲ - ﻋِﻨْﺪَﻙَ ﺍﻟﻈَّﺒْﻲُ ﺍﻟﻨُّﻔُﻮْﺭُ
Wastajaarot yaa habiibii, 'indakadh-dhobyun-nufuuru
"Kijang gesit datang memohon keselamatan kepadamu wahai kekasih."
ﻋِﻨْﺪَﻣَﺎ ﺷَﺪُّﻭْﺍ ﺍﻟﻤَﺤَﺎﻣِﻞ - ﻭَﺗَﻨَﺎﺩَﻭﺍ ﻟِﻠﺮَّﺣِﻴْﻞِ
'Indamaa syadduul mahaamil, wa tanaadau lirrohiili
"Ketika serombongan berkemas dan menyerukan untuk berangkat."
ﺟِﺌْﺘُﻬُﻢْ ﻭَﺍﻟﺪَّﻣْﻊُ ﺳﺂﺋِﻞْ - ﻗُﻠْﺖُ ﻗِﻒْ ﻟِﯽ ﻳَﺎ ﺩَﻟِﻴْﻞُ
Ji'tuhum waddam'u saail, qultu qif lii yaa daliilu
"Kudatangi mereka dengan berlinang air mata seraya kuucapkan tunggulah wahai pemimpin rombongan."
ﻭَﺗَﺤَﻤَّﻞْ ﻟِﻲ ﺭَﺳﺂﺋِﻞْ - ﺃَﻳُّﻬَﺎ ﺍﻟﺸَّﻮْﻕُ ﺍﻟﺠَﺰِﻳْﻞُ
Wa tahammal lî rosaa-il, ayyuhaasy-syauqul jaziilu
"Bawakan aku surat yang berisikan kerinduan yang mendalam."
ﻧَﺤْﻮَﻫَﺎﺗِﻴْﻚَ ﺍﻟﻤَﻨَﺎﺯِﻝِ - ﻓِﯽ ﺍﻟﻌَﺸِﻲِّ ﻭَﺍﻟﺒُﮑُﻮْﺭِ
Nahwa haatiikal manaazil, fîl 'asyiyyi wal bukuuri
"Membawakan ke tempat yang jauh ketika petang dan paginya."
ﮐُﻞُّ ﻣَﻦْ ﻓِﯽ ﺍﻟﮕﻮْﻥِ ﻫَﺎﻣُﻮﺍ - ﻓِﻴْﻚَ ﻳَﺎ ﺑَﺎﻫِﻲ ﺍﻟﺠَﺒِﻴْﻦِ
Kullu man fîl kauni haamuu, fîka yaa baahîl jabiini
"Setiap orang di jagad raya ini bingung (karena sangat rindu) kepadamu wahai orang yang bersinar kedua keningnya."
ﻭَﻟَﻬُﻢْ ﻓِﻴْﻚَ ﻏَﺮَﺍﻡُ - ﻭَﺍﺷْﺘِﻴَﺎﻕُ ﻭَﺣَﻨِﻴْﻦُ
Wa lahum fîka ghoraamun, wasytiyaaqun wa haniinu
"Mereka terpikat, tergila-gila dan meronta-ronta dengan mu tentang sifatmu."
ﻓِﻲ ﻣَﻌَﺎﻧِﻴْﻚَ ﺍﻷَﻧَﺎﻡُ - ﻗَﺪْ ﺗَﺒَﺪَّﺕْ ﺣﺂﺋِﺮِﻳْﻦَ
Fii ma'aanîkal anaamu, qod tabaddat haa-iriina
"Para makhluk berbeda pendapat dan bingung (tidak mampu menyifati dengan sempurna)."
وَصَلَاةُ اللَّهِ تَغْشَا - عَدَّ تَحْرِيْرِ السُّطُوْرِ
Wa sholaatullaahi taghsyaa 'adda tahriiris-suthuuri
"Dan sholawat Allah semoga tercurah."
أَحْمَدَ الهَادِی مُحَمَّدْ - صَاحِبَ الوَجْهِ المُنِيرِ
Ahmadal haadii Muhammad shoohibal wajhil muniiri
"Untuk Ahmad sang petunjuk yaitu Nabi Muhammad pemilik wajah yang bersinar."
اَنْتَ لِلرُّسُلِ خِتَامُ - اَنْتَ لِلْمَوْلٰى شَكُوْرُ
Anta lirrusuli khitaamu anta lil maulaa syakuuru
"Engkau penutup para Nabi, engkau syukur dari para hamba."
عَبْدُكَ المِسْكِينُ يَرْجُو - فَضْلَكَ الجَمَّ الغَفِيْرَ
'Abdukal miskiinu yarjuu fadlakal jammal ghofiiru
"Budakmu yang miskin mengharapkan keutamaanmu yang besar."
فِيْكَ قَدْ اَحْسَنْتُ ظَنِّي - يَابَشِيْرُ يَانَذِيْرُ
Fiika qod ahsantu dhonnii yaa basyiiru yaa nadziiru
"Padamu aku bersangka baik, wahai pemberi kabar gembira, wahai pemberi peringatan."
فَاَغِثْنِي وَاَجِرْنِي - يَا مُجِيْرُ مِنَ السَّعِيْرِ
Fa aghitsnii wa ajirnii yaa mujiiru minas sa'iiri
"Maka tolonglah aku, selamatkanlah aku, wahai sang penyelamat dari api neraka."
يَاغَيَاثِي يَامَلَاذِي - فِي مُهِمَّاتِ الاُمُوْرِ
Yaa ghoyaatsii yaa malaadzii fii muhimmaatil umuuri
"Wahai penolong, wahai pelindung dalam urusan-urusan genting."
سَعِدَ عَبْدٌ قَدْ تَمَلّٰى - وَانْجَلٰى عَنْهُ الحَزِيْنُ
Sa'da 'abdun qod tamallaa wanjalaa 'anhul haziinu
"Bahagianya hamba merasa senang, hilanglah darinya kesedihan."
فِيْكَ يَا بَدْرٌ تَجَلّٰي - فَلَكَ الوَصْفُ الحَسِيْنُ
Fiika yaa badrul tajalla falakal washful hasiinu
"Padamu nampak purnama, padamu ada sifat yang indah."
لَيْسَ اَزْكٰى مِنْكَ اَصْلًا - قَطُّ يَا جَدَّ الحُسَيْنِ
Laisa azkaa minka ashlan qotthu yaa jaddal husaini
"Tidak ada yang lebih bersih asalnya sama sekali dari padamu wahai kakeknya Hasan dan Husain."
فَعَلَيْكَ اللّهُ صَلّٰى - دَآئِمًا طُوْلَ الدُّهُوْرِ
Fa 'alaikallahu shollaa daa-iman thuulad duhuuri
"Allah haruskan sholawat untukmu selamanya sepanjang masa."
يَا وَلِيَّ الحَسَنَاتِ - يَا رَفِيْعَ الدَّرَجَاتِ
Yaa walii yal hasanaati yaa rofii'ad darojaati
"Wahai Allah penguasa kebaikan-kebaikan, wahai Allah yang Maha tinggi kedudukannya."
كَفِّرْ عَنِّيَ الذُّنُوبَ - وَاغْفِرْ عَنِّي السَّيِّئَاتِ
Kaffir 'anniyadz dzunuuba waghfir 'annis sayyi-aati
"Palingkan dariku dosa, dan ampunilah keburukan-keburukanku."
اَنْتَ غَفَّارُ الخَطَيَا - وَالذُّنُوْبِ المُوْبِقَاتِ
Anta ghoffaarul khothoyaa wa dzunuubil muubiqooti
"Engkau maha pengampun kesalahan-kesalahan dan dosa yang membinasakan."
اَنْتَ سَتَّارُ المَسَاوِي - وَمُقِيْلُ العَثَرَاتِ
Anta sattarul masaawi wa muqiilul 'atssarooti
"Engkau maha penutup aib-aib, dan pemaaf atas kesalahan-kesalahan."
عَالِمُ السِّرِّ وَاَخْفٰى - مُسْتَجِيْبُ الدَّعَوَاتِ
'Aalimus sirri wa akhfaa mustajiibud da'awaati
"Engkau maha tahu yang samar dan tersembunyi, yang mengabulkan doa-doa."
رَبِّ فَارْحَمْنَا جَمِيْعًا - بِجَمِيْعِ الصَّالِحَاتِ
Robbi farhamnaa jamii'a bijamii'is shoolihaati
"Ya Allah ya Tuhanku kasihilah kami semua dengan seluruh kebaikan-kebaikan."
وَصَلاَةُ اللهِ تَغْشًا - عَدَّ تَحْرِيْرِ السُّطُوْرِ
أَحْمَدً الْهَادِيْ مُحَمَّدْ - صَاحِبَ الْوَجْهِ الْمُنِيْرِ
Wa sholâtullâhi taghsyâ 'adda tahrîris-suthûri Ahmadal hâdî Muhammad shôhibal wajhil munîri
"Dan sholawat Allah semoga tercurah atas Ahmad sang petunjuk yaitu Nabi Muhammad pemilik wajah yang bersinar."
Ya Sayyidi Ya Rosulallah
يَاسَيِّدِ ي يَا رَسُو ل الله
Yâ Sayyidî Yâ Rosûlallâh
يَا مَنْ لَهُ الجَا ه عِندَ اللهُ
Yâ man lahul jâhu ‘indallâh
اِنَّ االمُسِيئِينَ قَدجَاؤُك
Innal musî-îna qod jâ-ûk
لِلذَّ نبِ يَستَغفِرُونَّ الله
Lidz-dzanbi yastaghfirûnallâh
يَا سَيِّدَالرُّسلِ هَادِينَا
Yâ sayyidar-rusli Hâdînâ
هَيابِغَارَه اِلَينَاالان
Hayyâ bighôroh ilainâl ãn
يَاهِمَّتَالسَّادَاتِ الاقطَاب
Yâ Himmatas-sâdatil aqthôf
مَعَادِنَ الصِّدْقِ وَالسِرِّ
Ma’âdinas-shidqi was-sirri
نَادِ الْمُهَاجِرْ صَفِيَّ اللّٰهْ
Naadil muhaajir shofiyyallah
ذَاكَ ابْنُ عِيْسَى أَبَا السَّادَاتْ
dzaakabnu ‘iisa abassaadaat
ثُمَّ الْمُقَدَّمْ وَلِيَّ اللّٰهْ
Tsummal muqoddam waliyallah
غَوْثَ الْوَرَى قُدْوَةَ الْقَادَاتْ
ghautsul wara qudwatal qoodaat
ثُمَّ الْوَجِيْهَ لِدِيْنِ اللّٰهْ
Tsummal wajiiha lidiinillah
سَقَّافَنَا خَارِقَ الْعَادَاتْ
saqqoofanaa khooriqal ‘aadaat
اَلسَّيِّدَ الْكَامِلَ الْأَوَّابْ
Assayyidal kaamilal awwaab
اَلْعِيدْرُوسْ مُطَهَّرَ الْقَطْرِ
al’iidruus mutohharal qothri
قُوْمُوْا بِنَا وَاكْشِفُوْا عَنَّا
Quumuu binaaa waksyifuu ‘anna
يَا سَادَتِيْ هَذِهِ الْأَسْوَى
yaa saadatii hadzihil aswaa
وَاحْمُوْا مَدِيْنَتَكُمُ الْغَنَّا
Wahmuu madiinatakumul ghonnaa
مِنْ جُمْلَةِ الشَّرِّ وَالْبَلْوَى
min jumlatis syirri wal balwaa
يَا اهْلَ الْحَسَبْ وَالنَّسَبِ الْأَسْنَى
Yaahlal hasab wannasabil asnaa
وَالْعِلْمِ وَالْحِلْمِ وَالتَّقْوَى
wal ‘ilmi wal hilmi wat taqwaa
بِجَدِّكُمْ وَبِكُمْ تَنْجَابْ
Bijaddikum wabikum tanjaab
سُحْبُ الْبَلِيَّاتِ وَالضُّرِّ
suhbul baliyyaatil wad dlurri
Ya Robbana a'tarofna
يَا رَبَّنَا اعْتَرَفْنَا
Ya robbana a’tarofna
يَا رَبَّنَا اعْتَرَفْنَا - بِاَنَّنَا اقْتَرَفْنَا
Ya robbana a’tarofna - bi annan aqtarofnaa
وَاَنَّنَا اَسْرَفْنَا - عَلَى لَظى اَسْرَفْنَا
Wa annanaa asrofna - ‘ala lazho asyrofna
فَتُبْ عَلَيْنَا تَوْبَةً - تَغْسِلْ لِكُلِّ حَوُبَةً
Fa tub ‘alaina taubatan - tagsilu kulli haubatan
وَسْتُرْلَنَا الْعَوُرَات - وَآمِنِ الرَّوُعَاتِ
Wastur lanal ‘aurootii - wa aaminirrou’atii
وَغْفِرْلِوَالِدِيْنَا - رَبِّ وَمَوْلُوْدِيْنَا
Waghfir li waalidiinaa robbi - wa mauluudiinaa
وَالْآلِ وَلْاِخْوَانِ - وَسَا ئِرِالْخِلَّانِ
Wal ahli wal ikhwaani - wa saairil khillani
وَكُلِّ ذِيْ مَحَبَّةً - اَوْجِيْرَةٍ اَوْصُحْبَةً
Wa kulli dzi mahabbah aw jiirotin - aw shuhbah
وَالْمُسْلِمِيْنَ اجْمَعْ - آمِيْنَ رَبِّ اسْمَعْ
Wal muslimiina ajma’ - aamiina robbiyasma’
فَضْلًا وَجُودًا مَنَّا لَابِاكْتِسَا مِنَّ
Fadhlaw wa juudammanna laa bik tisaabim minnaa
بِالْمُصْطَفَى الرَّسُوْلِ - نَحْظى بِكُلِّ سُوْلِ
Bil mushtofar rosuuli nuhzho bi kulli suuli
صَلَّ وَسَلَّمْ رَبِّ - عَلَيْهِ عَدَّالْحَبِّ
Shollaa wa sallama rabbii, a'laihi a'ddal habbi
وَآلِهِ والصَّحْبِ - عَدَدَطَشِّ اشُّحْبِ
Wa aalihi wa sohbi, a'dada thossyis suhti
وَالَحَمْدُلِلْاِلهِ - فِيْ الْبَدْءِوَالتَّنَاهِىْ
Walhamdu lil-ilaahi, fil bad-i wat tanaahii
Itulah informasi terkait bacaan Maulid Barzanji. Kunjungi VOI.ID untuk mendapatkan informasi menarik lainnya.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)