雅加达 - 女演员Aghniny Haque被安排成为动画电影Panji Skull的配音演员之一。通过电影《威罗·萨布林:龙之死斧剑客天才 212》(2018 年)首次亮相,这是阿格尼尼·哈克的昵称 Aghni 第一次参与动画电影项目。

在收到投票邀请之初,Aghni承认她不敢相信。因为他知道,潘吉骷髅漫画是印尼的传奇漫画之一。当阿格尼在阅读过程中遇到其他资深演员时,她的胆量也更加萎缩。

此外,Aghni承认,当她得知配音的困难时,她打算辞职。“这真的很难。首先,我想退后一步。你不能洞穴吗?当我走路时,它真的成反比,我的鼻涕在录制时出来了。因为呼吸是的,战争场面不得不呼吸。直到我的鼻涕一直流淌,马斯·达里尔惊慌失措地为我拿纸巾,“ 12月19日星期一,阿格尼尼·哈克在雅加达南部潘科兰地区与媒体工作人员会面时说。

这位前跆拳道运动员承认,他必须在录音过程中投入额外的精力。尽管经常保持健康,但Aghni仍然感到筋疲力尽。“使用腹吸(在录制过程中),真的很累。所以每创纪录的体重我减掉了1.7公斤到2公斤。真的很累,“阿格尼说。

阿格尼还透露,她误解了动画电影中配音演员的概念。“我觉得这个过程就像一个普通的配音,呃不。这应该真正集中起来。你不能和朋友说话。所以你必须集中精力训练你的想象力,因为你必须坚强。如果你释放选票,它就会伪造,“他说。

他还试图将自己之前经历的表演过程与配音进行比较。“其实是厌倦了配音,而不是普通的演技。在录制过程中,不能有声音,也不能有动静。这真的很折磨人,这在充满表情的电影中很常见,你可以踢和打,这只是一种声音,“ 他解释说。

然而,阿格尼很高兴能成为《骷髅旗帜》的配音演员。“上钩了。这个过程的开始很长,因为我担心我不能很好地交付。但是在顺利之后,我觉得这个过程太快了,仍然想继续与他们(其他演员)在一起,“ 他总结道。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)