シェア:

韓国ドラマがショーを支配しています。幸せな恋人たちです。そうでない人にとっては、少なくとも彼らは、愛の不時着、梨泰院クラス、夫婦の世界などの最新の韓国ドラマのタイトルに精通している必要があります。 VOIのシグネチャーシリーズ投稿へようこそ。この版を通して、私たちは歴史を見て、業界を探求し、そして横向きを含むドラコールについての他の様々なことをはがします、北朝鮮における同様の業界の存在はどうですか?こちらが「韓国ドラマ侵略」です。

工業製品としての夫婦の世界の存在は冗談ではありません。 2020年の産業ドラマシリーズのペースは注目に値します。先週の土曜日、5月2日、夫婦の世界は韓国のテレビネットワークの歴史の中で最も多くの視聴者を記録することに成功しました。

Kompas.comが引用した韓国のニールセンの記録によると、夫婦の世界の第14話は、全国で最大24.33パーセントの評価に達しています。その数字は、23.78パーセントの評価を記録した2018年のドラマシリーズであるスカイキャッスルが以前に保持していた記録を超えて、夫婦の世界をもたらしました。

この成功は、インドネシアを含むさまざまな国に広がっています。インドネシアでは、夫婦の世界は当初、人気のあるビデオサービスプロバイダーのViuで限定放送されていました。その後、Netflixは放映権の購入を支援し、キム・ヒエ、パク・ジンソ、ハン・ソヒ主演のドラマタイトルを人気が高まる空に押し上げました。

実際、最近、国のテレビ局の1つであるTrans TVも、英国のシリーズであるDoctor Foster(2015)を基にした視聴権を購入しました。すべての産業の拡大により、Drakorは今や少数の人々だけが楽しんでいるわけではありません。 Drakorは現在、すべての年齢層と社会集団によって消費されています。

人々が家にいることを要求するCOVID-19パンデミックの期間もまた、ドラコール活動を見る増加に影響を及ぼします。特に、韓国のニールセンの監視について言及する場合、夫婦の世界。

ルート

夫婦の世界はおそらく今日最も成功しています。しかし、ドラコールでの成功の長い歴史は実際にはずっと前に始まりました。だけでなく、産業の歴史全体。 Drakorの素晴らしさは、近年構築されただけではありません。識字能力は、ドラコールの偉大さのルーツが朝鮮戦争(1950年から1953年)のずっと前にさえ成長したことを示しています。

韓国文化体育観光部が発行した「韓国:過去と現在」(2012年)は、ドラコールの歴史的ルーツは先史時代から存在してきた宗教的儀式に由来すると説明しています。そのうちの1つは、動きの芸術、歌の緊張、風刺、ユーモアを組み合わせたダンスである三田園マスクダンスの古典的な演劇の形で提供されます。

ユニークなのは、三田園マスクダンスイベントは地域ごとにスタイルが異なります。 「地域によって、スタイル、会話、衣装にわずかな違いがあります。その後、この形式の劇場は20世紀初頭まで、地方のコミュニティの間で絶大な人気を博しました」と書いています。

三田園仮面舞踊の古典演劇の発展は、その発展を続けています。電波を放送して公演が行われるまで進化しました。この進化は、1927年の日本の植民地時代にラジオネットワークKyosong Pangsongguk(現在は韓国放送公社)が設立されたことによって特徴づけられました。

三田園マスクダンス(出典:ウィキメディアコモンズ)

Drakorは形を進化させるだけではありません。京松パンソングクの電波を通じて、ドラコールは放送の世界にも革命をもたらしました。 DrakorとKyosongPangsonggukの前は、その国のラジオは日本語の番組しか放送していませんでした。ラジオドラマとしてのドラコールの愛は、音楽を含む伝統的な放送の翼を放映しました。

『Made in Korea:Studies in Popular Music』(2017)のイ・ジョンユプによる「放送メディアとポピュラー音楽の誕生」というタイトルの記事は、1934年から1936年に発生した地元放送の伝統音楽とラジオドラコールの全盛期を説明しています「しかし、ラジオは依然として商業的なポピュラーメディアではなく、日本の帝国主義のメディア出版物として機能している」とイ・ジョンユプは書いた。

その初期の期間、ラジオドラマは、現地時間の午後7時に開始された放送時間に制限されていました。最初に放映されたラジオドラマは、キム・ヒチャンによる長老コーチマン(1934)と呼ばれる物語でした。タイトルは非常に人気があったので、1936年に連載され始めました。

「したがって、キム・ヨンパル、イ・ハユン、ホン・ナンパ、イ・ヘクなどのいくつかの文化的エリートは、ラジオ番組で韓国のニュアンスのある番組を表現しようとしています。それが伝統音楽であろうとラジオドラマシリーズであろうと、 "それは書かれている。

当時、ラジオドラマのテーマは犯罪物語と探偵小説が主流でした。当時世界に愛されていたアメリカ、イギリス、フランス、日本の推理小説の人気も韓国のラジオドラマ脚本家に影響を与えた。

仮死

ドラコールの存在は、第二次世界大戦の勃発とその後の朝鮮戦争のために中断されました。復活は停戦の1年後、すなわち1954年にのみ発生しました。その時、ラジオドラマの興奮は再びチョンシルヒンシルと題された物語によって引き起こされました。戦争の暗い時代から切り離されていないドラコールは、朝鮮戦争のために夫が亡くなった女性の物語を語っています。

「その時代は、多くの韓国人がまだ悲しくて泣きたいと思っていた時代でした。このドラマは、当時の現実には見られなかった夢と恋愛を視聴者に見せながら、人々が泣いて笑う機会を提供した」とキム・ファンピョの2012年の本「Korea ThroughTVDrama」を書いた。

ドラコールの復活は、彼の仮死状態以来、異常な方法で起こりました。ラジオドラマCheongsilhongsilの2年後、Drakorはテレビに浸透し始めました。 1956年8月、The Gate ofHeavenというタイトルの最初のテレビドラマが放映されました。天国の門は非常に愛されています。これは他のタイトルの出現を引き起こしました。前の時代と同様に、この時代に発生する特定の傾向があります:物語は主に舞台劇や小説の適応として採用されています。

舞台劇の写真イラスト(Pixabay)

その時代に、drakorの政治化が起こりました。支配者はドラコールの力に気づきました。権威主義体制の支配(1948-1987)を通して、ドラコールはしばしばプロパガンダメッセージで満たされていました。しかし、聴衆は気にしませんでした。彼らにとって、ドラコールは最も強力な慰めです。さらに、トレンドは多様性へと衰退し始めています。テーマに含まれています。

「主婦はテレビのドラマの主な筋書きになり始めています。主婦は日常生活でより多くのストレスに直面する傾向があるからです。そして、彼らの多くはストレスを解消するという目標を持っていないので、彼らは感情をテレビの娯楽、特にメロドラマ(ドラマシリーズ)に移さなければなりません」とファンピョは書いた。

韓流

1990年代、韓国のエンターテインメント業界はより大きな栄光の時代を迎えました。韓国の文化と娯楽産業はインドネシアを含む世界に侵入し始めました。この用語は「韓流」として知られています。

Drakorはこの大きな波によってもたらされた主な製品になりました。その日、ドラコールは韓国のほとんどの人々の生活の重要な部分になりました。その日のドラコールは、さまざまな国で放送されている民間テレビで放映されました。

冬のソナタ(2003)は、テレビドラマの歴史の中で最も伝説的なタイトルになりました。ユン・ソクホ監督のテレビシリーズは、韓国国外で放映された最初のドラマです。日本は韓流の侵略を経験した最初の国です。

ジョセフ・ナイとユナ・キムは、「韓流:韓国メディアゴーグローバル」(2013)の中で、韓流の広がりにおける冬のソナタの大きな影響について説明しています。その成果は並外れたものです。ペ・ヨンジュン主演のドラマは、2005年にイラクの中東に突入した。

「イラク国防省は当初、韓国映画を劇場で提供することを検討していました。しかし、事故やテロ攻撃につながる可能性のある訪問者の群衆の恐れのため、後でキャンセルされました。このため、最終的な決定は、冬のソナタを地元の言語に翻訳されたテレビで放送することを選択することです」と彼は書いています。

冬のソナタポスター(出典:IMDB)

インドネシアでは、2004年に韓国のエンターテインメント業界の人気が高まり始めました。TempoMagazineのCrazy All Korean(2019)というタイトルの記事で、TitoSianiparは次のように説明しています。ライターは民間テレビ局が放送する韓国のドラマシリーズです。

「2004年のドラマシリーズ「フルハウス」もここに上映された。この映画は若者が韓国のポップカルチャーを愛するきっかけとなった。BiorRainやSongHye-kyoなどのスターの名前が親しまれ、 " 彼が追加した。

今日、他のタイトルが生まれました。韓流はますます侵略されています。彼の成功は感じられるだけでなく、データにも記録されています。今日最も消費された光景として多くの記録を記録している夫婦の世界のように。

次の記事:韓国のエンターテインメント業界にとって伝説的で最も影響力のあるドラッカーの列


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)