シェア:

ジャカルタ - 「宣言に関する多くの物語は、映画、英雄、王国、歴史的出来事に持ち込むことができます」と、9月18日木曜日、ジャカルタの彼のオフィスでインドネシア遺産研究財団(YLKHI)の聴衆を受け取ったとき、文化大臣ファドリ・ゾンは言いました。

ファドリ大臣は、若い世代が歴史をより簡単に理解できるように、映画媒体を通じて宣言の物語を復活させることの重要性を強調しました。また、脚本に堪能な人材の誕生も奨励しました。「脚本を書くコースがなければならず、多くの愛好家がいるに違いない」と彼は言った。

インドネシア大学のFIB学部長ボンダン・カヌモヨソ氏とYLKHIのテディ・イクサン・アリフィン会長が出席した。YLKHIは、短編映画を通じて宣言の精神をオンにするために、宣言ホーム映画脚本コンペティションを開始しました。ボンダンによると、視覚的な魅力は歴史的メッセージをより感情的に伝えるでしょう。「私たちは、若者がアイデアを思いつくことを奨励したいのです。私たちは環境にあり、促進し、訓練しています」と彼は言いました。

テディは、脚本家の才能を育成し、歴史をテーマにした脚本の質を向上させ、歴史の保存にコミュニティを巻き込み、作家、コーチ、映画コミュニティの協力を奨励する、4つのコンペティションの目標を詳述しました。

ファドリ大臣は、このプログラムは、包摂的で持続可能な文化エコシステムを支援するために政府が準備したインドネシア基金に沿ったものであると付け加えた。「この活動が登録されていることを確認して、フォローアップできるようにしてください」と彼は言いました。

文化大臣はまた、過去と現在の世代の知識の間の重要な架け橋としての博物館教育者の役割を強調しました。ファドリ大臣によると、彼らは外国語に堪能でなければならず、歴史を魅力的な物語に変えることができなければなりません。

文化省と学者の協力により、国の歴史の火が生き続けることが期待されています。映画を通じて、宣言の価値は記憶されるだけでなく、インドネシアの若い世代のアイデンティティと創造性を強化します。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)