ジャカルタ - ナフドラトゥル・ウラマ(NU)KHハシム・アシアリの創設者の名前に強く抗議する国民覚醒党(PKB)は、もはや文部文化省(Kemendikbud)によってインドネシア歴史辞典第1巻に含まれていません。
PKBは文部省に対し、直ちに教科書の調達を訂正し、監査するよう求めた。必要に応じて、文部省は、学者がクアラ化しないように、インドネシア歴史第1巻辞典を直ちに流通から引き上げた。
「教育省が反パンカシラの伝統に浸透しているのではないかと心配しています。なぜなら、最近は奇妙な出来事が多いからです。ナディエム氏はまた、彼の部下を思い出させる必要があります。「グリーンスーツを覚えておいてください、ウラマサービスを失うことはありません、私は後でクアラすることができます!」と、4月20日(火曜日)にジャカルタのDPP PKBの副議長、ジャジルル・ファワエイドは言いました。
再び論争を巻き起こし、ジャジルルはナディエム・マカリム大臣に国の子供たちの将来について質問した。
「ナディエムさん、カレクター教育とこの国のアイデンティティはどこに行きたいですか?「この国は英雄によって設立され、そのサービスを排除しようとしないでください」と、インドネシア人民協議議会の副会長は続けました。
一方、サイフル・フーダ下院議長X委員長は、委員会のパートナーが歴史辞典第1巻を直ちに修正するよう強く求めた。
「我々は、それが再出版され、歴史科目の教材の一つとして使用される前に、コンテンツや改訂の改善があることを願っています」と、HUDaが言いました。
PKBの政治家は奇妙だと主張し、文部省が作った歴史辞典の表紙にはKHの絵があります。ハシム・アシアリだが、彼の辞書には彼の闘争の説明はない。
「さらに不思議なことに、オランダのHJヴァン・ムック知事や、インドネシア国家の樹立プロセスに貢献していると見られる日本軍人の隈市原田氏の名前など、この辞書に入った他の人物の名前があります」とHuda氏は嘆いた。
もう一つの奇妙な、すなわちスカルノとモーという名前。辞書の冒頭の説明に含まれていたにもかかわらず、ハッタは特別な情報には含まれていませんでした。アルファベット順に国の形成と発展に役割を果たしている人物を含む辞書を起草する形式で、Hudaは、スカルノとハッタという名前がリストされていない理由はないと言いました。
「国家の形成と発展の過程で明確な貢献をしていない人物の名前は、彼の個人的な背景を記述するために特別なエントリに入った正確にあります」と、彼が言いました。
以前は、PKBハサヌディン・ワヒド事務総長も嘆き、文部省の「起源」には歴史書の人物の名前が記載されています。
4月20日(火曜日)、PKBハサヌディン・ワヒド事務総長は、「KHハシム・アシアリは文化総局ケメンディクブドから出版されたインドネシアの歴史的辞書に書かれていないのに対し、国家によって拘束されたアブ・バカール・バアシルも存在していたので、PKBは大声で抗議した」と述べた。
ハサヌディンは驚いた、NUの国民的英雄と創設者は文部省によって出版された本によって認識されませんでした。一方、過激主義の支持者と考えられている人物は、文部省が出版した本の中でも場所を得ました。
「今日の文部省には奇妙な何かがある」と彼は付け加えた。
この問題に関連して、高等教育局長(高等教育局長)ケメンディクブド・ヒルマー・ファリドは、彼の党は常にすべての政策決定においてKHハシム・アシアリを含む国民の考えに頼って認めると言いました。
ヒルマーは、KHハシム・アシアリの奉仕を記念して、文部省によって行われた多くの活動を思い出させました。
「インドネシアのイスラム博物館ハシム・アシアリ(Jombang)は文部省によって設立されました。実際、109年間の国家覚醒の枠組みの中で、文部省は「KHハシム・アシアリ:国家へのカイの献身」という本を出版しました」と、ヒルマーは4月20日(火曜日)にケメンディクブドのウェブサイトにアップロードされた声明の中で述べています。
文部省はまた、ソフトコピーのコピーの形で流通している草案は公式ではないと述べている。文部省はまた、草案は彼らからのものではないと述べた。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)