シェア:

ジャカルタ - 文部科学省文化総局(ケメンディクブド)がインドネシア歴史辞典第1巻を刊行

この辞書は、ナフダトゥル・ウラマ(NU)の創設者の名前を省略しているため、懸念されています。

それどころか、DN Aiditやダルソノトスディルジョなどの共産主義者の名前は正確に辞書に載っています。

文化ケメンディクブド・ヒルマー・ファリド事務局長は、この件に関する発疹の結論を引き出さないで下さるように国民に求めた。

インドネシア歴史辞典第1巻は文部省から公式に出版されたことはなかったからです。非公式ドキュメントはソフトコピーまたはソフトコピーであり、まだ改良されています。

「インドネシア歴史辞典第1巻は公式に出版されたことがない。特定のサークルによってコミュニティ内で意図的に流通している非公式の文書は、まだ改善が必要な原稿のソフトコピーです。「私たちは原稿を印刷して一般に配布したことはありません」と、ヒルマーは4月20日火曜日に記者たちに書面で述べました。

結局のところ、インドネシア歴史辞典は、ナディエム・マカリムが文部文化大臣を務める前の2017年に編纂されました。また、辞書は洗練されていないので、まだ出版される予定はありません。

「だから、この国の歴史を文部省が脇に置くことは不可能だと改めて改めて述べたい。さらに、数字と後継者」と彼は言った。

ケメンディクブドは、教育と文化の分野で政策を取るハブラトゥス・シエッチ・ハシム・アシアリを含め、国家の建設を助けた歴史と人物を常に振り返ります。

その証拠の一つは、教育省が東ジャワ州ジョバンにインドネシアのイスラム博物館ハシイム・アシアリを共同設立したということです。

「インドネシアのイスラム博物館ハシム・アシャリは文部省によって設立されました。実際、109年の国家覚醒の枠組みの中で、文部省はKHという本を出版しました。「ハシム・アシアリ:カイの国への献身」とヒルマーは言った。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)