ジャカルタ-ニルヴァーナの公式伝記作家マイケル・アゼラッドによると、カート・コバーンはニルヴァーナのバンドメイトであるデイブ・グロールに「嫉妬」しています。
アゼルラッドは、10月24日にニルヴァーナの公式伝記である「あなたがいるように来る:ニルヴァーナの物語」の30周年を記念したデラックス版を公開しました。
更新されたテキスト「The Aplified Come As You Are: The Story of Nirvana」は、「この伝説的なバンドの理解とその存在のタイミングを深めるエッセイのような何百もの広範な新しいアノテーションを特徴とする絶対にユニークな本」と説明されています。
この本を出版し、ニルヴァーナのアルバム「In theしぼり」の30周年を語るために、アゼラッドは最近、作家のブライアン・ヒアットと共にローリングストーンのポッドキャストMusic Nowに出演しました。
議論されたトピックの1つは、コバーンとデイブ・グロールの関係であり、アゼルラッドは、オリジナルの本Come As You Areで、コバーンがシェントレス・アプレンティス(アルバム・イン・ユーチオ)のグロールのギターリフを「ボーンヘッド」と表現していると引用しています。
「正直に言うと、少し謙虚だと思う」とアゼラドは認めた。
ブライアン・ハイアットはその後、コバーンの別の引用に言及し、バンドメイトについて「デイブは世界中で最も簡単に調整できる少年です」と述べました。
「カートがデイブを嘲笑しているのは、彼の公正で正常な態度のためだと思う」とアゼルラッドは語った。「彼は人気のある男で、よく適応できるし、そうだね。そして、カートのような奇妙な人間ではないので、カートはそれをからかっていると思います。そして彼も嫉妬していました。カートはデイブが一緒に演技をしていたことに少し嫉妬していると思う」
著者はかつて、1993年のグロルの解雇について語るコバーンについての物語を共有しており、グロル自身が2021年のグラチュアとのインタビューで参照した物語ですが、物語のバージョンはわずかに異なります。
「私たちはロサンゼルスに向かい、In Utotoツアーの制作訓練を開始する途中で、カートとクリストの前に数列に座っていました」とグロールは振り返ります。
「カートが『ダン・ピーターズ(ミッドーンイ)のような、もっとシンプルなドラマーが必要だと思う』と言うのを聞くことができた。バンドに加わったとき、ほとんど仕事をしていた人でした。私は多くの良いことを考えているので、私は本当に腹を立てています。
「私はクリストと話しました、そして私は言いました、『それは本当にあなたたちがやりたいことですか?なぜなら、もしそれがあなたたちが望むものなら、私に言うかもしれないし、私たちはそれを終わらせることができるからです。」私はカートとこれについて話し始めました、そして彼は言いました、「いいえ。それは私たちがやりたいことではありません。」私はただ『あなたたちはどんなドラマーを選びたいのか』と感じ、彼らは私が留まるべきだと決めました。」
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)