ブキティンギのシンガポール国歌クリエーター、ズビル・サイードを知る
ズビル・サイード(サンバー:シンガポール国立公文書館)

シェア:

シンガポールの人々になりましょう

一緒に幸せに向かって

私たちの理想は高貴です

栄光のシンガポール

ジャカルタ-歌詞はライオンの国歌「MajulahSingapura」から取られています。西スマトラのブキティンギ出身の作曲家、ズビル・サイードは、シンガポール人の希望を反映しています。では、彼はどのようにしてライオンの国に行き、国歌を作曲したのでしょうか。

今日7月22日に生まれた男は1世紀以上前か1907年で、小学生の頃から音楽に興味を持っていました。彼の生涯の間に彼は何千もの歌を書いたと信じられています。彼の名前は、マレーの歴史と価値観とのつながりから、真のマレーのソングライターとしてのMahsyurです。

Zubirはマルチ楽器奏者です。彼が最初に演奏した楽器はフルートでした。その後、keroncongグループに参加した後、彼はギターやドラムなどの他の多くの楽器を学びました。

彼の音楽性を探求する精神は決して消えていないようです。 21歳のとき、ズビルはスマトラを離れてシンガポールに向かった。彼は、シンガポールのような近代的な会場が彼の音楽シーンの未来のためにより多くのことをすることができると信じています。

シンガポールでのズビル・サイード・ヒズ・ソング(1990)と題された彼の自伝で、ズビルはマレー民族から来たオペラグループであるワヤン貴族のシティオペラに参加しました。劇場で働きながら、ピアノを弾くことで西洋記譜法の読み書きを学びました。

1936年に彼はイギリスのレコード会社HisMaster'sVoice(HMV)にレコーディングスーパーバイザーとして採用されました。彼の名前はそこで働いている間に知られるようになりました。しかし、第二次世界大戦が勃発したとき、彼のキャリアは一瞬止まらなければなりませんでした。

ズビルは1941年にブキティンギに戻った。彼は数人のミュージシャンや歌手と一緒に、日本軍を楽しませるためにパフォーマンスグループを作った。彼は第二次世界大戦が終わった後、1947年にシンガポールに戻っただけです。

Zubir製品

シンガポールに戻ってから2年後、彼はショーブラザーズが制作したマレー映画の作曲家としての仕事を提供されました。 1952年に、彼はキャセイケリスの経営陣に加わることを選びました。

6年後、シンガポール政府のウェブサイトを引用して、彼はシンガポール市議会の市長から国歌を作曲するようオン・エング・グアンに注ぐように頼まれました。この曲はもともと、最近改装されたビクトリアシアターを記念して作成されました。

Majulah Singaporeは、1959年12月3日にシンガポール国歌としてシンガポール商工会議所アンサンブルによって最初に歌われました。 Zubirは、シンガポール政府のWebサイトで引用されている、曲を作成する際の難易度について説明しました。 「この曲の難易度はメロディーが短いためです。そのため、シンガポールのすべての国にとって、非常にシンプルでわかりやすい方法ですべての単語を入力する必要があります」とズビル氏は述べています。

ズビルは、曲の歌詞を編集するのに長い時間がかかったと言いました。 「私は非常に注意しなければならない。それで私はマレー語の作家とたくさん相談するので、私は言語をうまく適用することができるが、深すぎず、難しすぎない」と彼は言った。

1967年のインタビューで、ズビルは、タイトル曲「Majulah Singapura」は、シンガポールのナショナリズムの精神を捉えようとしたビクトリア朝の劇場に触発されたと述べました。彼は、人は自分の家に忠実で誇りを持っているべきだと信じています。

ズビルは国歌を書くための支払いを受け取らなかったことでそれを証明した。彼が一人で受け取った多くの賞は彼を誇りに思った。いくつかの賞には、シンガポール政府からの名誉証明書(名誉証明書)およびASEAN文化コミュニケーション賞が含まれます。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)