ジャカルタ - インドネシアの独立をもたらすための闘いは容易ではありません。オランダの侵略者に公然と反対することを敢えてする者は、間違いなく追い詰められるだろう。タン・マラッカはかつてそれを感じました。ネスタパの人生は、人々の土地の追放者のようなものであり、彼の人生の物語の一部です。
彼の敵はオランダの諜報機関だけでなく、イギリスの諜報機関でもあった。しかし、シンガポールへの逃亡によってすべてが変わりました。タン・マラッカは中国人に変装し、成功した。シンガポールでは英語教師として活躍。
宇宙は必ずしもタン・マラッカの闘争に味方するとは限らない。1918年6月2日、パンダム・ガダン男に生まれた男性は、危険と見なされた政治活動のためにオランダ領東インド(現在のインドネシア)を離れることを余儀なくされました。
タン・マラッカは中国からフィリピンまで、さまざまな国を旅しました。この騒動により、彼は地元の諜報機関に追われた。彼はしばしばトラブルメーカーであると疑われています。この状態により、彼は様々な国で刑務所の壁の寒さを感じました。
この経験により、タン・マラッカは遊びに慎重になり始めました。彼は自分の外見、言語、名前を変え始めました。徐々に変装するスキルが成長しています。たとえ行われるビジネスが必ずしもスムーズであるとは限りませんが。
例えば、タン・マラッカがビルマ州ヤングーン(現:ミャンマー)に運を試したとき。しかし、女神フォルトゥーナは彼のそばにいませんでした。ランゴーンでの生活は難しいです。タンマラッカは仕事を見つけるのに苦労しています。既存の仕事の多くは、人がビルマ語を話すことができることを要求します。
タン・マラッカは難しくないと感じていた。シンガポールに新しい運命を見つけるという選択肢は、1937年に試されました。問題が発生します。ビルマ政府からビザを取得する努力は容易ではありません。この状態は彼が船に乗ることを困難にしました。
古代の戦略が実行されました。タンマラッカは賄(チアクテ)を与えることを余儀なくされました。その後、物事は止まりました。タンマラッカはまた、ペナン港とシンガポールでもテカラを与えました。
タン・マラッカの変装もほぼ明らかになった。幸いなことに、タン・マラッカはすぐに自分の役割を中国人に変えました。彼はタン・ミン・シオンに名前を変えました.The叫び声は再びペリシンとして将校に与えられ、成功しました。
「しかし、私は私に対して疑惑があるという印象を持っていました。捜査官は彼が中国人であることを認めた。彼の体には中国人の血があるかもしれませんが、彼の体型と顔と肌の色は中国語よりもケリングに似ています。結局のところ、中国語は中国語だけでは優れていません」
「彼は先祖国に行ったことがないので、中国語の面では、目の前に白い旗を掲げる必要はありません。彼が中国人であることを認め、中国語を話すと、私はすぐに中国での彼の動きに従いました」とタン・マラッカは著書From Prisonment to Prisonment(2017)で説明しました。
中国人としての彼の新しいアイデンティティは有効性をもたらします。タン・マラッカの夢は、より良い生活を送り、シンガポールでのインドネシアの独立運動を熱くすることで広く開かれています。タンマラッカはシンガポールで友達を作り始めました。
彼はまた、彼の古い同志、ベナに会い始めました。タン・マラッカはその後、シンガポールの他の中国人の同僚に広く紹介されました。この紹介は彼を新しい仕事に導いた。
彼は南方中国普通学校で英語教師の職を得ることができました。彼は中国の子供たちにトトクを教えています。タン・マラッカも彼の名前を変えました。当時、彼はタン・ホー・センとして知られていました。
タン・マラッカが教師としての役割を追求するのに困難はありませんでした。教師としての仕事は、実は昔から行われてきました。タン・マラッカはオランダ領東インドで積極的に教えています。この規定は、中国の子供たちのための特別な学校での教育を問題にしないものにしています。
教師になるための職業と偽装は、確かに少額の給料、月額8ドルです。しかし、他の利点はベジブンです。タン・マラッカの運動は、オランダとイギリスの諜報機関によって匂いがしませんでした。彼は1942年までシンガポールに住んだ。あるいは、日本がイギリス占領者の手からシンガポールを乗っ取った直後。
「シンガポールでは、中国の名前とパスポートを持つ中国社会(もちろん、私の足跡をキスすることに夢中になっているイギリスの知識を超えて)で、私は低学校から南アジアで最高の高校の校長、すなわち南洋中学校(N.C.N.S.)に登ることができて幸運です。
「ここで私はタン・ホ・セン(Tan Ho Seng)を英語教師に変装しましたが、日本人が入学したときに学校が閉鎖されました。だから、運賃の問題だけなら、必要な本を印刷できる。昼も夜も英語教師としての私の収入(お金)は、自分自身にとって十分以上のものです」とタン・マラッカは著書Madilog(2014)で説明しています。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)