グロドックがバタビアにおける中国の虐殺の歴史の証人になるとき
過去のグロドック(出典:コモンズウィキメディア)

シェア:

ジャカルタ - バタビア市の誕生以来、中国人は東洋の女王の愛称で呼ばれる都市の重要な一部となっています。実際、中国人は先住民よりも高いカーストを占めていました。彼らはヨーロッパのナンバー2で、ヨーロッパのナンバーを下回っています。ジャカルタの西にあるグロドックは、彼らの勝利を目撃しました。

中国人の役割は、社会的から経済的まで、バタビアでの生活のあらゆる面で非常に影響力がありました。グロドックはバタビアの「チャイナタウン」の一つとして知られています。中国人が話す言葉からグロドクという名前の起源を関連付ける人は少なくない。

ラフマット・ルキアットが『ジャカルタの地名の起源』(2018)で引用したように、彼はグロドックが「グロジョク」という言葉、オノマトポエイア、またはシャワーからの流水音の模倣から来ていると言う人もいることを明らかにしました。

「1670年頃、チリウンの貯水池が10フィートほどの高さから木製のシャワーを浴びて注がれたので、それは理にかなっています。グロジョクという言葉は、古代の地域の大多数の人口であるトトク・チャイニーズによって話されました。その後、彼の舌に従ってグロドックに変更し、「ラフマット・ルキアットは言った。

別の説明では、グロドックという名前は、地域のカリ・ベサールを横切る橋、すなわちグロドク橋の名前から取られていると述べています。エリアの端には1643年に作られた川の端に階段が取り付けられていたためと呼ばれています。

「はしごは、通常、地域の住民による入浴や洗濯に使用されます。スンダ語では、このようなはしごは、家庭と呼ばれるのと同じように、ゴロドクと呼ばれています。「当時の入浴は、先住民族の習慣であるだけでなく、高い地位にあったオランダ人を含むバタビア人の一般的な習慣でもありました」と、彼は付け加えました。

チャイナタウンであることとは別に、オランダ時代のグロドックは、バタビアでの生活のパルスをポンピングし続けた経済地域としても広く知られていました。Glodokにはあらゆる種類のビジネスやサービスが存在します。グロドックの喧騒に関しては、19世紀から20世紀初頭にかけて、多くの人々が写真を通じてチャイナタウン地域を占領してきました。

長い編み込み髪を前後に歩き回る中国人のイメージと前部剃り滑らかさは、その時代の典型的なグロドックスタイルのシーンになりました。中国本土を300年にわたって統治した満州時代から受け継がれた伝統です。

過去の中国人(出典:コモンズウィキメディア)

この遺産の伝統が生き残る理由の一つは、オランダ人がバタビアのナンバー2市民として中国人の存在を永続させる規制を発行したためです。ルールの詩では、中国人がネイティブやヨーロッパ人のような服装をするための禁止を書きました。この規則を執行するために、当社は罰金または懲役刑を準備しました。

このため、グロードクはジャカルタの現代史、特にジャカルタの中国人の足跡に関して多くの意味を持っています。将来的には、グロドクは、栄光、不況、抑圧の運命に対する抵抗から始まり、実際に移民である中国人の闘争の歴史にもなるでしょう。

「何百年もの成功を収めた中国のキャピタン、何千人もの中国人がオランダ人、中国のノスタルジア(旧正月)、キャップゴーメー(旧正月の15日目)、ペ・クンによって残酷に虐殺されました。(旧正月の100日目)は、「オランダの時間、酔っ払う、バタビアで生まれた(2013)本の中でアルウィ・シャハブが言いました。

1740年の中国人虐殺を目撃

前述のように、グロドックはまた、1740年に中国の民族における同社の怒りの歴史を目撃しました。人々は「チネゼンムーアド」や中国人の殺害に関するこの大量虐殺のような血まみれの行為に精通しています。それでも、バタビアの人々は一般的に事件を「ゲガー・パチナン」または「グロドック悲劇」と認識しました。

歴史的な記録では、バタビアの中国人に対する任意のオランダの行動によって引き起こされたグロドクの悲劇は、その後、異常な反乱につながった。「ゲガー・パシナン 1740: バタビアにおける中国の血の洪水」の記事で、この事件について議論したのです。しかし、当時の中国人の強さは、多くの近代的な艦隊や武器を持っていたオランダ人に対して十分ではありませんでした。

この異常な反乱は、1万人以上の中国人の血まみれの虐殺に変わりました。「VOCアドリアーン・バルケニエ総督の手による中国人の死」で述べてきたように、虐殺命令は1740年10月10日にアドリアーン・バルケニエ総督によって「中国国民を殺して虐殺する」という令状を通じて直接発表されました。

この順序を通して、バタビアの雰囲気は非常に混沌としました。船がスンダ・ケラパ港に寄りかかっている船員でさえ、VOCの兵士たちは虐殺の実行に介入するよう求められた。その結果、彼らが出会ったすべての中国人の無慈悲な強姦、略奪、放火、殺人がありました。

実際、ジャカルタ・コタ駅前にある中国病院で中国人が治療を受けている。子どもも女性も被害者です。事件の詳細な説明は、OOst-Indien(1751)の本レイズでGBシュワルツェによって明らかにされました。彼はゲガー・パシナンとも呼ばれる事件に閉じ込められた経験について書いた。

「正午、ある時、都市は中国人のせいで燃え始めました。彼らはVOCの手に落ちるのではなく、自分自身を燃やしたかったので、多くの場合、最大5人が家のブロックから首を吊ります。さらに悪いことに、虐殺は中国人が所有する病院に続いた。私たちは、盲人以外のすべての患者を殺すように言われました、「シュワルツェンは言いました。

シュワルツェンだけじゃない『ヒカヤット・ジャカルタ』(1988年)のウィラード・A・ハンナも、虐殺がいかに暗かったかを示している。1万人以上の中国人が死亡し、500人が重傷を負い、700軒の家屋が被害を受け、中国製品が略奪されたと記録されている。

「突然、予期せぬ瞬間的な恐怖の声が街中に響き渡り、街の隅々で最も悲痛な光景と強盗がありました」とウィラード・A・ハンナは書いています。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)