シェア:

ジャカルタ-今日、世界は国際母語デーを記念しています。コミュニケーションの手段として、世界は言語の多様性を認識しています。それがユネスコに影響を与えたものです。その歴史的ルーツを利用して、バングラデシュはパイオニアになりました。

パキスタンが1947年に独立したとき、彼らは完全に団結していませんでした。国は当初、東パキスタン、現在はバングラデシュ、西パキスタンに分割されました。

インドによって隔てられているこの国は、社会、文化、言語の両面で完全に異なっています。 1948年、西パキスタンはウルドゥー語を公用語と宣言しました。

これは東側での抗議につながった。この地域の人口の大多数は、彼らの言語としてバングラ/ベンガル語を知っています。

バングラ語/ベンガル語を要求するデモ

最後に、1952年2月21日、東パキスタンの人々が抗議を行った。ダッカ大学の活動家と学生によって代表され、彼らは東ベンガルの立法議会に移りました。

警察は大衆運動に銃撃で対応した。 4人の学生:アブル・バルカ、アブドゥル・ジャバー、ソフィール・ラーマン、アブドゥッサラームが亡くなりました。他の数人のデモ参加者が負傷した。

インディアトゥデイからの引用今日、これは人々が言語のために戦うために命を犠牲にして死んだ歴史上非常にまれな事件です。

無駄なものはありません。広範囲にわたる抗議や他の多くの犠牲から数年で、政府はついに1956年にベンガル語に公式の地位を与えました。

それ以来、東パキスタンの人々は、もちろん政府からの正当性をもって、公用語としてベンガル語を使用することができました。その後、1971年3月26日、東パキスタンは西パキスタンから分離し、バングラデシュとして立った。

彼らはパキスタンの影響から自分たちを解放するために国連に目を向けました。バングラデシュは後に、ベンガル語のために戦うために命を犠牲にした戦士を称えるために、シャヒードミナール記念碑を建てました。

ベンガル語の使用は、国際社会によって公式に決定されました。 1998年1月9日、カナダのバンクーバーにあるベンガル語のRafiqul Islamは、国連事務総長のKofiAnnanに手紙を送りました。

Rafiqulは、国際母語デーを宣言することにより、世界の言語を絶滅から救うための措置を講じるようコフィ・アナンに要請しました。その時、ラフィックは1952年のダッカの悲劇を記念して2月21日の日付を提案しました。

手紙は1999年11月17日に返事がありました。その時、ユネスコは毎年2月21日が国際母語デーの記念であると発表しました。

今日の歴史その他


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)