シェア:

ジャカルタ - 監督のリサール・マントヴァーニは、ソープオペラ『ジャディ・ポコング』を映画版『ムムン』に翻案した際、それほど難しくなかったことを認めた。その理由は、彼がプロジェクトを映画に取り組ませたとき、リサールは脚本がストーリーチームによってうまく作られたと言ったからです。

「幸いなことに、私はストーリーチームには参加できませんでした。私は彼らから得た、脚本家とのチームもあります。私は、ソープオペラのすべての物語を2時間完成した物語にするのが非常に上手だと言いました」とリザールは8月29日のANTARAから引用して言いました。

また、リサールは、主人公のアチャ・セプトリアサを含むキャストがとても良い俳優なので、仕事が楽になると言っていました。

リサールによると、アチャは非常にプロフェッショナルなので、自分のキャラクターをうまく探求することができ、常に彼のキャラクターに関する彼の意見を表明することに貢献しています。

「存在しないと思う質問が存在する。「マス・リサール、もしミミンがこんな風だったら、こんな風にムムンニャになっちゃうんじゃないか」みたいな感じです。最後に、私たちは著者と話をしました」とリサールは言いました。

「アチャはキャラクターに没頭するのがとても強かったので、彼は質問に疑問を呈し、最終的に脚本を変更しました。

映画『ムムン』のアイデアであるソープオペラ『ジャディ・ポコング』は、2000年代に放映されたマンドラの人気ソープオペラとして知られています。今日の聴衆との関連性を維持するために、リサールはムムンをソープオペラ版よりも現代的にしました。

「物語は残り、ポイントは残り、キャラクターは同じです。しかし、私はこれを20年前の時代から現代に持ち込もうとしています。例えば、ローン(オンラインローン)があり、それは非常に新しいものであり、老齢はありません。私たちは、人々が今感じている何かがなければならないと考えています」とリサールは言いました。

映画『ムムン』の続編を作る可能性はあるかと尋ねられたリサールは、まだこのことを知らないし、ディー・カンパニーのプロダクション・ハウスとしての計画をまだ見ていると語った。

「まだ分かりません。これは確かにオープンエンディングですが、私はまだ知りません、私はDheeraj氏(プロデューサー)の計画を知らない」と彼は締めくくった。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)