ジャカルタ - インドネシア政府と日本は、2026年1月27日火曜日、ジャカルタの文化省で会談し、写本を帰国させ、日本の歴史的遺跡を活性化することに話し合った。この問題は、日本大使館代表の賓客訪問で浮上しました。
文化大臣のファドリ・ゾーンは、文化協力は長期的な投資として位置付けられていると強調した。「インドネシアと日本の文化協力は、国々の関係を強化するだけでなく、両国民の相互理解と友情を築いています」と彼は言いました。
議論された4つの焦点には、博物館のコラボレーション、歴史的サイトの活性化、帰国、より包括的な新しい覚書の作成が含まれます。懸念の1つは、さまざまな地域における日本の洞窟の保存です。ブキティンギのサイトはすでに歴史的な目的地として発展していますが、クパンの同様の場所は修復が必要ですが、潜在的な可能性があります。
「私たちは、博物館やオープンミュージアムの開発を含む、これらのサイトの修復協力の機会を見ている」とMenbud Fadli氏は述べた。
協力はまた、博物館の専門家の交流、コレクションのデジタル化、ユネスコ無形文化遺産の共同ノミネーションの模索に向けられています。写本のリパトリエーションは、インドネシアの歴史コレクションを海外から引き揚げることに沿って、物理的およびデジタルスキームで議論されています。
日本の代理大使、三淵光郎は、彼の国の支援を表明した。「日本財団は、相互理解を強化する文化交流を促進するために協力できることを非常に嬉しく思います。我々は提出されたさまざまな協力提案を検討する」と彼は言った。
日本はまた、パプアの2月に、送還に関連するさらなる研究を計画しており、さらなる技術協力の可能性を開いています。この会議は、両国の文化外交を歴史遺産の管理と博物館ネットワークの強化に拡大しました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)