JAKARTA - Le nom Sarah Syazlina semble toujours étranger aux Indonésiens. Le chanteur de 15 ans est de Singapour. S’éloignant de divers concours de chant tels que l’Asian Student Art Festival à Hong Kong, We Sing Pop American Protege à New York-America, Kids Got Talent en Malaisie, Champion Mic Junior et SUARA 2.0 WGS à Singapour, Sarah a sorti sa première chanson à Singapour.
Pour la deuxième chanson, cette chanson de genre Pop créée par Ilham Baso raconte l’histoire d’avoir une mauvaise relation.
« Cette chanson est en fait la deuxième chanson sarah n’a jamais publié. Mais c’est la première chanson de Sarah en indonésien. Sarah a eu l’occasion par son auteur-compositeur, Ilham Baso, de chanter cette chanson. Bien sûr, Sarah est très heureuse d’avoir confiance pour pouvoir interpréter cette chanson », a déclaré Sarah comme dans le communiqué reçu par VOI Editor.
Pour Sarah, chanter cette chanson est un défi en soi, d’autant plus que cette chanson est en indonésien. Avec les arrangements musicaux lisses d’Ilham Baso et Michael Rangkoratat, Sarah est en mesure d’afficher son caractère vocal fort dans cette chanson.
« Au début, c’était un peu difficile de chanter cette chanson parce qu’il faut une appréciation forte et précise pour aller dans le cœur des auditeurs. Sarah s’est beaucoup entraînée pour bien interpréter cette chanson », a déclaré Sarah.
Sarah a dit que les obstacles dans le processus de cette chanson étaient seulement limités à la distance. Parce que le traitement et la discussion se font à distance. Le processus d’enregistrement a été effectué par Sarah à Singapour et le processus de mixage et de mastering de cette chanson a été fait en Indonésie. Mais ça n’avait pas d’importance, parce que Sarah était satisfaite du résultat.
« Pourquoi j’ai décidé de sortir une chanson en Indonésie? Parce qu’en plus de l’auteur-compositeur, cette chanson vient d’Indonésie. Parce que Sarah est également impatiente d’entrer sur le marché de l’écoute en Indonésie. Sarah veut être en mesure d’avoir une portée plus large du public. Espérons que cette chanson peut être acceptée par les mélomanes en Indonésie », a déclaré Sarah Syazlina.
Paroles de Benar-Benar Lupa
Ku terjebak di antara
cinta yang tak seharusnya aku jalani
Ku menyadari kita mulai dengan salah
Kita berbeda kau pasti tahu
Ini ujungnya luka
Inikah sebuah rasa yang kan berakhir masalah
Ku harus melupakanmu Ku harus melupakanmu
Dan melepaskan mu
Cinta memang tak salah
Yang salah hubungan kita
lupa tak mau pura pura
yang ku mau benar-benar lupa
[/ read_more]
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)