Partager:

ARTA, - La littérature ne retraite jamais. C’est le message du 12e anniversaire de la Journée de la littérature indonésienne tenu par le ministère de la Culture à Plasa Insan Berprestasi, Jakarta, mercredi 25 juin. L’événement est également le moment du lancement de six numéros du livre « 90 ans de Taufiq Ismail », en souvenant de la longue trace de l’un des maestro de la littérature indonésienne.

Fadli Zon a déclaré que le thème de l’activité « Couler sur Terre, atteindre le ciel » a été inspiré par le titre de l’anthologie Taufiq. Selon lui, la littérature doit se concentrer sur la tradition, mais aussi courageuse de franchir les frontières. « La littérature est un miroir et un agent pour le changement. Il photographie la vie, et nous encourage à continuer à rêver et à créer », a déclaré Fadli.

ar a souligné l’engagement du gouvernement à créer un écosystème littéraire durable. Le ministère développe maintenant un laboratoire de traducteurs et de promoteurs de la littérature, renforce les festivals et les communautés de la région et encourage les œuvres de littérature indonésienne à être traduites dans diverses langues étrangères. « Nous ne pouvons pas attendre. La littérature indonésienne doit être mondiale », a-t-il déclaré.

du livre « 90 ans de Taufiq Ismail » a été le coup d’enchevêtre pour le poète qui a traversé ces trois époques. Taufiq est témoin et auteur de divers événements importants de la nation. Il a également fondé le légendaire magazine littéraire Horison en 1966 avec Mochtar Lubis et P.K. Ojong.

Taufiq est connu pour construire une maison de poésie à Aie Angek, dans l’ouest de Sumatra. « Il ne se tient pas sur la tour de berceuse. Il vit et travaille dans la communauté », a déclaré Fadli. Son dévouement prouve que la littérature n’appartenait pas à l’élite, mais à tout.

in a été organisé par des personnalités nationales qui lisent les œuvres de Taufiq. Le Premier ministre malaisien Anwar Ibrahim est apparu à travers une vidéo lisant « Avec la poésie, moi ». Ary Ginanjar a interprété « Kupuk-kuk dans le livre ». Nasaruddin Umar, Abdul Mu’ti, jusqu’à ce que Fadli lui-même lisse le poème du maestro.

fqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqatqat

Rassemblement d’un certain nombre de personnalités présentes, dont Anies Baswedan, Fahri Hamzah, Jaya Suprana, Ebiet G. Ade, Putu Wijaya, Asma Nadia, aux responsables du ministère de la Culture.

castique de Sam B nor, parmi ceux d'Iman Soleh, confirme le message selon lequel la littérature est un média unissant et inspirant.

f-Islam est né d’un nouveau littérateur qui retrace les traces de Taufiq Ismail. Ses œuvres ont été traduites dans diverses langues. C’est la preuve que la littérature indonésienne a une place sur la scène mondiale », a conclu Fadli Zon.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)