雅加达 - Prime Video意识到语言差异可以减少一些用户的观看体验。虽然子标是可用的,但用户将更多地关注屏幕上的文本。

事实上,与屏幕上的场景的关注要好得多,而不是同时关注两件事。作为替代品,Prime Video提供了双打选项的电影和系列,但并非所有节目都能获得这种支持。

因此,Prime Video为无双打的有执照的电影和系列推出了AI驱动的双打。来自几个国家的精选视图将使用人工智能(AI)产生的双打。

此新功能正在推出中,但语言仍然有限。Prime Video仅为12部电影和系列提供英语和拉丁美洲西班牙语的双重AI,包括Mi Mamá Lora和Long Lost。

“人工智能的协助下载仅适用于没有语音切换器支持的标题,我们期待着探索新的方法,使系列和电影更容易访问和享受,”Prime Video Technology副总裁Raf Soltanovich说。

Prime Video表示,双重AI是一种新方法,可以接触到在其平台上难以访问特定节目的用户。此功能是基于专业人士与人工智能的合作创建的。

因此,此功能不会取代人,反之亦然,是因为人直接控制其功能。Dubbing AI 结合了许多人为专业知识,允许语言自然定位。

此视频流媒体平台认为,双打将为订阅者和新订阅者提供最佳体验。未来,亚马逊拥有的平台将提供更多语言。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)