ROMA - 公外交将印尼语作为世界官方语言之一,取得了重大势头。特别是在教皇弗朗西斯于2024年9月访问印度尼西亚之前。

Pembangunan Jaya大学(UPJ)传播科学讲师Algooth Putranto表示,公共外交作为软力工具的重要性。他说,这是为了影响国外人民或组织对一个国家的积极看法。

教科文组织承认印度尼西亚语是联合国的官方语言,以及教皇弗朗西斯的计划访问,是两个重要时刻,特别是大学必须充分利用。

“印度尼西亚讲师的困难之一是要求英语期刊,尽管高等教育监管机构甚至政府也寻求明智的出路,其中之一就是游说使用印度尼西亚语作为联合国教科文组织的官方语言,高等教育机构还必须努力努力寻求印度尼西亚语作为国际语言,”他在4月18日星期四在意大利罗马与几个印度尼西亚官员和梵蒂冈新闻官员进行讨论时说。

众所周知,Algooth是唯一参加梵蒂冈访问的印度尼西亚天主教记者协会(PWKI)代表团成员的学者。

代表团包括Mayong Suryo Laksono,Tri Agung Kristanto,AM Putut Prabantoro(董事会)和L Gora Kunjana(秘书)。在梵蒂冈,PWKI会见了几位来自印度尼西亚的重要官员,包括Rm Agustinus Purnomo MSF,Rm Budi Kleden SVD和Rm Laurentius Tarpin OSC。

PWKI代表团主席AM Putut Prabantoro也是Lemhannas RI的讲师,他强调了在国际传播媒体中使用印尼语的重要性。据他介绍,这是支持世界和平的战略步骤,如1945年宪法序言所要求的那样。语言,除了是通信手段外,也是一个国家的身份。

在这方面,阿尔古斯强调了公共外交在引入印尼语方面的重要性,特别是在2023年11月20日在法国巴黎得到联合国教科文组织认可之后。印尼语已被联合国教科文组织大会第10种官方语言认可,在东南亚以及荷兰和苏里南的一些社区广泛使用。

Algooth认为,印度尼西亚的大学必须积极参与促进印尼语的公共外交。这很重要,因为在科学作品和Scopus科学期刊中使用英语仍然存在障碍。他强调,需要向包括高等教育总干事在内的相关方提供说服,以承认印尼语为国际语言。

此外,Algooth还强调需要提高全球对印尼语重要性的认识。需要密集的公共外交,以便印度尼西亚不仅在地方层面而且在国际层面上得到认可。

虽然印尼语已被联合国教科文组织公认为官方语言,但阿尔古斯指出,这种语言在梵蒂冈新闻(Vatican News)中尚未得到充分代表,这是梵蒂冈神圣王座的官方媒体。梵蒂冈新闻仍然更喜欢马来语而不是印尼语。这是印度尼西亚梵蒂冈神圣王座大使Trias Kuncahyono关注的问题。

梵蒂冈新闻 是梵蒂冈神社的官方新闻门户网站,提供有关全球天主教会和梵蒂冈神社行动的活动和事件的信息。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)