雅加达 - 歌曲“Nurlela”由Bing Slamet创作,并于1956年首次发布。最近,Andre Taulany和Ayu Ting Ting演唱了歌曲的翻唱。

安德烈确保歌曲“Nurlela”的翻唱符合规则。他认为没有与版权有关的问题,就像他不得不在歌曲“Mungkinkah”中与Ndhank打交道时一样。

“所以,实际上,我今天很久以前就做好了准备,这不是第一次,在ATF(Andre Taulany & Friends)中,我们在行政上做到了这一点,特许权使用费等等,”Andre Taulany于11月29日星期五在雅加达南部Tendean告诉媒体工作人员。

Stinky的前主唱说,他的派对已经联系了出版商,词曲作者和词曲作者。获得许可后,他们还为歌曲封面“Nurlela”制作了合作信。

“在行政上和法律的合法性方面,我们已经照顾好了,所以让我们去吧,”安德烈说。

此外,这种合作还得到了居住阿玉婷婷的管理层的批准。

“我立即告诉管理层,管理团队反应良好。安德烈先生没有随机选择歌曲,他们也没有问题,一切都很安全,“阿玉说。

「我也很高兴能与安德烈先生合作。希望这首歌能娱乐人,“他补充说。

此外,安德烈希望他与Ayu的合作能够被更广泛的社区所熟知,并且可以成为Benyamin Sueb和Ida Royani等着名二重奏。

“所以,如果曾经有Benyamin和Ida Royani,我们想制作一个现有的版本,”他说。

安德烈说,选择Ayu作为二重奏朋友,除了彼此认识,因为他在同一节目中工作了很长时间外,听到Ayu在当杜特音乐之外唱歌也很有趣。

「我从未听到阿玉唱流行爵士歌曲,”安德烈说。

此外,安德烈还告知,他已经为他的二重奏准备了另一部作品,不是翻唱歌曲,而是他自己写的歌曲。

“在'Nurlela'之后,已经有了一个单曲,我自己制作了,”安德烈说。

“从本质上讲,我们俩都想让它像Benyamin和Ida Royani的版本一样。Doain,希望能有下一首单曲,娱乐印度尼西亚人民,特别是印度尼西亚音乐爱好者,“他总结道。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)