雅加达 - 夏奇拉·贾斯敏(Shakira Jasmine)对韩国歌曲和戏剧的喜爱,她以作品的形式投掷。他刚刚发行了一首受欢迎的歌曲“记住今天”,这是韩国版创作的,标题为“Oneureul Gieokhaja”。

这首歌正式成为欧内斯特·普拉卡萨(Ernest Prakasa)执导的电影《韩国戏剧的爱不如美》的原始配乐(OST),该片即将在影院上映。

Project Pop旗下的热门歌曲之一是用韩语特殊重制的,根据电影的主题进行调整。有一种感觉很现代的触感,但仍然保持了讲述友谊的原始版本的情感本质。

“与欧内斯特兄弟的电影《爱不如美丽的韩剧》的上映相吻合,我感到非常高兴,我被推荐在韩版中演唱这首歌。所以我想借此机会,“夏奇拉在VOI收到的一份官方广播中说。

将印尼歌词解释成韩语本身就是一个挑战。在此过程中,夏奇拉由Miyoung Jang协助,Miyoung Jang是一位翻译,他也适应了夏奇拉以前发行的歌曲,如韩文版的“All About Us”和“Tarik Ulur”。

“翻译后,我只是唱了。这个过程非常顺利,我对结果感到满意。

虽然语言差异,但夏奇拉坚持认为,韩语版本中传达的情绪和信息仍然与原始版本相同。“不同的是语言,但它被包装在更新鲜的音乐中,”他说。

「我希望吸引韩国粉丝听到歌曲《记住今天》并始终支持我所有的作品。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)