史人物名称写作的格言和错误
Ejaan Soewandi在1947-1949年革命战争时代的Soekarno的名字中使用。(维基共享资源)

雅加达 - 引入独立战士的努力非常紧迫。该研究用于记住和向子孙后代介绍英雄的功勋。出现问题。历史人物的姓名写作往往是不一致的。

没有制服编织的pakem。这种情况在提及沃尔特·蒙吉西迪(Wolter Mongisidi)等英雄的名字时广泛存在,沃尔特·蒙吉西迪(Wolter Monginsidi)并不罕见。Cut Nyak Dhien,也被称为Cut Nyak Din。为什么呢?

不同脚本和写出历史人物名称的错误经常在任何地方发现。加入它的各种原因。有时归结于遵循的许多pakem ejaan。有时,这也是出版年的事情。有时也是作者的理想主义。

如果进一步研究编词,历史透露,过去的土著人群在群岛中使用了很多马来语。这种语言在全国各地的港口很受欢迎。这种语言是baklingua francayang,在荷兰和亚洲的东道主中普遍发展并为人所知。

由于出版了越来越多的宗教书籍和文学作品,马来语的存在正在增加。荷属东印度群岛殖民政府采取了立场。在文学作品中发展的论文成为标准化论文。Ejaan Van Ophuijsen(1901-1947)是他的名字。

手稿在全国各地使用。手语正在增长。此外,印尼独立战士开始鼓励民族语言的存在。马来语随后被采用为一系列印尼语。

该事件出现在1928年的青年宣誓中。当印度尼西亚宣布印度尼西亚独立时,印度尼西亚语的使用在全国范围内开始被采用。Van Ophuijsen的替代作品也被Ejaan Soewandi(1947-1972)或更广为人知的Ejaan Republik所取代。

共和国的手稿持续了很长时间。新秩序接管政府时,一切都发生了变化。Ejaan Soewandi开始被Ejaan Depared(EYD)取代。这个故事改变了国家人物的许多命名。

苏加诺成为苏加诺,苏哈托成为苏哈托,直到Tjipto成为西普托。然而,没有多少人批评EYD。有些人仍然认为Ejaan Soewandi是主要的。像本·安德森这样的历史学家人物经常认为EYD从未存在过。这种假设使他忠于与富含饮食的Ejaan Soewandi写作。

「这就是他(本)发现EYD的不利影响的地方:文字幕的改变对公众的记忆和年轻一代的创造力是多么有效。对他来说,Edjaan Suwandi向EYD的过渡一直是新秩序时代和前一个时代所写内容之间的坚定界限。EYD之前的时代和EYD时代之间没有延续。年轻一代不具创造力,只是重复新秩序的语言,据说已经遭受了历史的根除。

「那一刻,Ben离开了EYD,回到Ejaan Soewandi中写了文章。作为一名在稿中学习印尼人的人,这个步骤显然是一件容易的事,就像回归原始一样。但是,通过振兴新秩序作为旧稿所嘲笑的东西,本·安德森希望回到印尼人更独立、更具语言创造力的时代。当时的印尼语也更加多样化,而不是像新秩序语言一样的制服,“Joss Wibisono在Tempo杂志上发表题为Ben Anderson和Perkara Ejaan(2016)的文章中解释说。

拼写制度对历史人物名称写作的不一致性产生了重大影响。历史学家被认为在这方面贡献了最多。许多人根据使用某些拼写制度的舒适性来写字符名。

Ejaan Soewandi有一些人感到舒适。EYD也有人感到舒适。历史学家克里斯托弗·莱因哈特同意这一点。他透露,历史学家的标准通常与两种观点是分不开的。

首先,历史学家追随出生名称的拼写,例如苏哈托(不是苏哈托)。其次,将出生名称的拼写调整到当今时代命名的历史学家,例如(侯赛因,而不是侯赛因)。

莱因哈特还提到,也有历史学家非常仔细地使用了这两个。一个写在书面机构上。其余的将被给出脚笔,以确认所用的话写。

此举是为了让混乱不存在,公众可以理解它。但是,如果问题没有被磨练,而是名称错误,则案件又不同了。名称写作的错误往往归结为babon ataumainstream历史书的存在,就像学校书一样。

如果书中的写作是错误的,那么引用的所有衍生书都将是错误的。这种情况是我们从苏拉威西岛历史人物沃尔特·蒙吉西迪(Wolter Mongisidi)的命名中看到的,沃尔特·蒙吉西迪(Wolter Monginsidi)被写得错误。

“嗯,如果是名义错误(不是作案错误),通常错误的源泉是babon或umainstream历史书,如学校书籍或标准书籍,如SNI或IDAS--如果这里错了,所有引用它的衍生书都必须是错误的,因为这些书2很可能是许多著作的基本参考。

“再说一遍,如果业务是用脚本做的,那么一定有不同观点的历史学家。但是,对于像沃尔特·蒙吉西迪(Wolter Mongisidi)这样的错误写作案例,政府应该能够帮助正确的出版。关键也是,如果这样的案例不仅在作家/天文学家中,而且在编辑中,“莱因哈特于2024年3月28日向VOI解释说。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)