雅加达 - 政府正在准备战略步骤,以保持和扩大获得国家历史遗产的机会。将要采取的措施之一是将1970-1990年代印尼出版的历史书籍数字化,以便广大公众,特别是年轻一代可以再次利用它们。
文化部长Fadli说,该计划是通过利用数字技术来利用高质量的历史书籍。据他介绍,现在很难访问这些时期的高质量历史书籍,因为它们不再被印刷和交易。
“我要求总干事也收集所有书籍,这些书籍是70年代,80年代和90年代教育和文化书籍项目,直到现在,我们数字化,我们把它们都放在电子书中,”Fadli Zon在与DPR RI X委员会的在线监督工作会议上说。
他解释说,当时许多高价值的历史作品,如纤维和传记,在生产阶段停止,没有广泛流传给公众。因此,这些知识宝库对当今社会知之甚少。
“事实上,这是一部非常好的作品,所以我们知道它将尝试将这本书数字化,”他说。
在实施过程中,文化部计划与国家图书馆合作,支持将这些历史书籍收集,媒体转换和存储到数字格式的过程。
除了老档案的数字化,Fadli Zon还透露,今年将编制专题历史书籍的计划。所提出的主题包括1945-1950年期间保卫独立战争的历史,直至NKRI的成立,Majapahit王国,Sriwijaya王国和Pasai海洋王国的历史。
“所以,我们至少希望今年写四本书,作为对历史的深入研究,以便这本书更全面,”他说。
他希望这些书能够成为更深入的历史参考,并通过电子书格式方便公众访问。
关于印度尼西亚历史书,Fadli Zon表示,目前的写作项目已进入最后阶段,并计划于2月底以数字图书的形式完成。
此前,文化部于周日(14/12/2025)推出了“印度尼西亚历史:全球潮流中的民族动态”一书,作为国家努力维护国家集体记忆和加强国家认同的一部分。
该书的写作始于2025年1月,涉及来自印度尼西亚各地的34所大学的123位历史学家和专家。
“印度尼西亚历史:全球潮流中的民族动态”一书由11卷组成,回顾了印度尼西亚民族的漫长旅程,从印度尼西亚文明的根源,与印度,中国,波斯,中东和西方的全球互动,殖民时期,民族运动,争取独立,国家巩固,新秩序时代,直到2024年的印度尼西亚民主改革和发展。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)