马来西亚法院禁止非穆斯林提及"真主",关于今天的历史,2013年10月14日

雅加达 - 2013年10月14日,马来西亚一家上诉法院裁定,不允许非穆斯林使用"真主"一词。法院裁定,"真主"的称号是穆斯林独有的。

据英国广播公司报道,马来西亚法院之所以做出这一决定,是为了避免公众的混乱。与此同时,马来西亚的基督徒争辩说,几个世纪以来,他们一直用"真主"来指代上帝。这一决定完全侵犯了他们的权利。

提到"真主"的问题源于马来西亚内政部在2007年警告马来西亚的天主教周报《先驱报》,如果该报在马来语版中继续使用"真主"一词,其出版许可证将被吊销。自1986年以来,马来西亚内政部以威胁公共秩序为由,禁止在非穆斯林出版物中使用"真主"。

墨菲·帕基亚姆大主教随后向法院提起诉讼,反对政府的禁令。2009年12月,法院做出有利于《先驱报》的裁决。然而,马来西亚政府提出上诉。2009年的裁决也引发了马来西亚穆斯林和基督徒之间的紧张关系。紧张局势导致教堂和清真寺被毁。

插图(来源:未喷溅)

上诉法院于2013年10月14日开庭审理。法院裁定,禁止非穆斯林使用"真主"一词来指代上帝。主审法官穆罕默德·阿潘迪·阿里说:"使用真主这个词并不是基督教信仰不可分割的一部分。这个词的使用会在社会上造成混乱。

《先驱报》编辑劳伦斯·安德鲁牧师说他很失望。他说:"这是在宗教少数群体基本自由方面制定法律的倒退。

该报的支持者认为,马来语圣经自1963年马来西亚成为联邦国家之前,就一直用真主来称呼上帝。然而,马来西亚的一些穆斯林团体说,基督徒使用真主这个词是为了鼓励穆斯林皈依基督教。

"真主在中东和印度尼西亚都是一个术语,对基督徒和穆斯林来说都是一个术语。你不能突然说这不是一个不可分割的部分。马来语是一种有很多借词的语言,"劳伦斯·安德鲁牧师说。

2013年10月22日,马来西亚总检察长Tan Sri Abdul Gani Patail在一份声明中说,虽然《先驱报》和马来西亚的基督徒不能使用真主一词,但它可以在马来圣经中使用。他说:"《圣经》的马来语版本是给基督徒的,在教堂里使用,而《先驱报》是一份报纸,穆斯林和非穆斯林也可以在网上查阅和阅读。

马来西亚沙巴的科塔基纳巴卢清真寺。(乌韦·阿拉纳斯/维基媒体共享)
法律斗争

经过长达近十年的法律斗争,马来西亚高等法院于2021年3月10日星期三授予马来西亚基督徒在宗教实践中使用"真主"一词的权利。这项决定推翻了政府禁止基督徒在宗教出版物中使用"真主"一词的禁令。

法院还允许在基督教出版物中使用三个词来作教育目的:卡巴、拜图拉和萨拉特。法院的裁决还有效地推翻了马来西亚内政部长达35年的一项通告,该通告禁止在基督教出版物中使用"真主"一词。

根据《国家报》的一份报告,基督教是马来西亚的第三大宗教,13%的马来西亚人信奉基督教,其中大多数居住在沙巴州和沙捞越州。马来西亚穆斯林约占3200万人口的60%。

*阅读有关今天历史的其他信息或阅读普特里·阿依努尔伊斯兰的其他有趣的文章。

更多关于今天的历史

Tag: kementerian agama malaysia pengadilan sejarah hari ini agama