文学文化文献,文化部鼓励南苏门答腊遗产走向全球

雅加达 - 印度尼西亚文化部长Fadli Zon强调,通过书籍记录文化的重要性,以便当地的遗产不会随着时间的流逝而消失。这一声明是在印度尼西亚国家图书馆于雅加达星期四(22/1)推出《Selayang Kemilau Bhumi Lima Negeri》一书时作出的。

Gramedia Pustaka Utama和Sriwijaya Putri Earth的合作成果书记录了来自南苏门答腊,兰甘,本古鲁,占碑和班卡贝利通的女性传统服装的丰富性。法德利称这本书是一项基于研究的严肃工作,而不仅仅是视觉汇编。

“婆罗洲公主所做的是对文化进步的真正贡献。这个过程很长,研究很深入,从文物,数据到照片,”法德利说。

他认为,通过书籍记录文化符合1945年《印度尼西亚宪法》第32条的授权。据他介绍,没有记录的文化只会作为口头故事而存在,并有消失的风险。

Fadli还鼓励将文化书籍翻译成国际语言,并以数字格式呈现,以便覆盖全球受众。 “出版或灭亡。如果不出版,文化记忆就会消失,“他说。

除了出版者的作用外,Fadli还强调社区是保护当地智慧的先锋队。社区的记录被认为与印度尼西亚非物质文化遗产保护计划一致。

Putri Bumi Sriwijaya的总干事Prinny Harun Sohar表示,鼓励公众扩大知识是编写这本书的主要精神。同时,格拉梅达图书出版公司的主编安迪·塔里甘认为,这本书代表了印度尼西亚的多元化面貌。

书籍的发布由来自多个部门的许多知名人士出席,包括来自南部苏门答腊省的部委代表,以及文化和媒体活动家。

Fadli希望Selayang Kemilau Bhumi Lima Negeri成为年轻一代理解南苏门答腊的纺织品,装饰和文化表达的重要参考。 “这是知识的供应,而不仅仅是档案,”他说。