传统文学作为群岛和中国文化融合的一种形式

雅加达 - 传统的印度尼西亚瓦特拉不仅充当身体的封面或社会地位的标志,而且还保留了一个关于跨文化互动的悠久故事。

每块布料中都包含符号、颜色和图案,反映了收集过程,包括自过去以来一直发生的当地文化和中国文化。

龙图案的蜡染布,用宝石花的装饰品编织,使用红色和金色,是外国文化不仅存在的,而且融入印尼文化特性的有形证据。

根据印度尼西亚大学的学者的说法,印度尼西亚和中国文化互动的痕迹已经形成了几个世纪。这受到印度尼西亚作为国际贸易渠道的战略地位的影响,这些渠道汇集了多种民族和文化,如荷兰,阿拉伯,印度和中国。

UI文化科学学院中国研究计划讲师AM教授Hermina Sutami博士说,文化结合的结果在瓦特拉布上可以清楚地看到,不同民族的象征融合在一起,形成了独特的美学和哲学。

他举了一个例子,说明中国在印尼瓦特拉的影响不仅在一个地区发生,而且在各个地区蔓延,催生了独特的角色文化。

中国文化影响力最明显的要素之一是,龙图案在传统布料上使用。在西方文化中,龙被描述为威胁性生物,在中华传统中,它被称为力量,健康和运气的象征。龙被认为控制着自然元素,如雨,被认为是带来祝福的大生物。

色彩也是 akulturation的重要元素。华人文化中密切的红色在许多印度尼西亚语法中被采用,因为它被认为具有许多含义。

“在中文文化中,红色在驱逐邪灵同时提供正能量方面也起着作用。与此同时,与黄金相结合的红色具有丰富和繁荣的含义,“他解释说,正如ANTARA所引述的那样。

Wastraprema协会主席Neneng Iskandar补充说,中国对努桑塔拉瓦特拉的影响不仅可以从龙的图案中看出,还可以从莲花,Peoni,羽毛球鸟和 kilin的存在中看出。这些图案经常在蜡染布和编织布上发现,这些图案的灵感来自进入群岛并被当地工匠调整的中国陶瓷设计。

根据他的说法,这种 akulturation过程并没有抹去印度尼西亚文化的特性,而是通过各种动机,颜色,制作技术和随附的哲学价值观来丰富文化遗产。