YouTube for Android TV Add "Dubbed" tag for Audio Translation of AI
雅加达 - Android TV上的YouTube现在具有“双层”标签,以标记使用AI技术翻译的视频。此功能旨在通过提供根据用户区域语言自动双层音频,扩大内容覆盖范围以达到全球受众。
标签“ Dubbed” 在视频标题、频道名称和观众次数下方以灰色字幕形式出现,类似于标签“Subtitles”表示已翻译字幕的存在。还添加了一个小型以演讲者为特色的图标,表明视频的原始音频可能不是用用户语言。
目前,“双层”标签的存在仍然很少见,似乎取决于内容创作者的决策。在桌面上,这些标签在播放时以视频标题为下显示,而在Android TV和Google TV上,这些信息仅在浏览视频列表时可见,因为在选择视频时播放控制权将最小化。
YouTube已为所有创作者打开了AI双重功能,但他们可以在上传视频时禁用该功能。虽然此功能工作得相当不错,但仍有可能出现翻译错误或缺乏某些文化细微差别。然而,这一创新可能会丰富全球Android电视和智能电视用户的观看选择。