防止因外语而被认为受限制的 COVID-19 的传播
雅加达 - 政府正在改变社会距离或限制社会互动,以物理距离或保持物理距离,以防止冠状病毒或COVID-19的传播。这一提法是由政治、法律和安全协调部长马赫富德·MD提出的。
据马赫夫德说,这一变化是基于提到身体疏远感觉更适合在社区中的应用。马赫夫德说,这种昵称的改变不会改变原有的政策。
因为,这种变化实际上是基于社会疏远,被认为有悖于印尼文化,给人一种在社区中保持和谐的印象。
"昨天,它被同意,社会疏远它似乎不太好。然后是物理距离一词,它更建议使用物理距离这个词,"马赫夫德在3月23日星期一的一次电话会议上告诉记者。
物理上的距离是保持其他人之间的距离高达1米。此外,人们还应在与他人见面后洗手和穿衣服。
如果社会没有明确接受这一信息,社会疏远或身体疏远的变化实际上不会产生太大的影响。特里萨克蒂大学公共政策观察员特鲁布斯·拉哈迪安西亚说,政府正在用外语表达出来。
"问题不存在(表达社会疏远或身体疏远)kok。问题是如何减缓COVID-19疾病的传播,"特鲁布斯告诉VOI电话,星期一,3月23日。
对他来说,如果公众不了解保持距离对预防COVID-19的重要性,使用任何建议是没有用的。此外,Trubus评估,社区与保持距离有关的不理解往往发生在公共环境中。仍然有很多人站着或坐着,甚至贝隆博尔,并可能导致病毒的传播。
"这是日冕病继续蔓延的原因,因为什么,人们不明白。解释没有进来,"他说。
特鲁布斯还质疑,为什么政府不想使用2018年《卫生检疫法》第6号中的术语?事实上,在 Jokowi 总统于 2018 年 8 月 7 日签署的法律中,已经有一个关于检疫或社会限制的术语。
已知, 第6条第1款解释,检疫是指限制接触传染病的人的活动和/或隔离,即使该人没有表现出任何症状或处于潜伏期,以及/或分离集装箱、运输工具或任何怀疑受到人和/或含有疾病原因的货物或其他污染源的货物,以防止可能扩散到周围人和/或货物。
虽然本文中提到的隔离是将病人与保健设施中的健康人分开,以获得治疗和治疗。
至于社会疏远或身体疏远的语言,实际上在法律中可以与大规模的社会限制相匹配。其含义是限制被怀疑感染疾病和/或污染地区的居民的某些活动,以防止疾病或污染的可能传播。
因此,从上述足够明确的条款来看,政府没有必要采用外国的表述。因为不一定外语可以被社会清楚地理解,尤其是中下阶层或低收入者。
"仅参照法律,语言也得到了承认。除此之外,你不必使用语言,"特鲁布斯说。
"因此,没有必要争论的概念或术语,这是重要的是如何尽快减缓这种疾病在这种情况下,"他补充说。