全面黎明祈祷后的祈祷阅读:阿拉伯语、拉丁语及其翻译

YOGYAKARTA - 黎明祈祷是穆斯林不应放弃的强制性崇拜之一。黎明祈祷后,鼓励穆斯林在黎明祈祷后阅读祈祷,因为那段时间是向真主宽恕的最佳时机之一,也是要求发出援助的最佳时机之一。

黎明时分祈祷的优先事项载于Ar-Rum 17节。声音如下:

法塔斯乌布 法塔斯乌布 法塔斯乌布 法塔斯乌布 法塔斯乌布

拉丁: Fa sub-ḥānallāhi ḥīna tumsụna wa ḥīna tuṣbiḥ

也就是说:“所以晚上和早上向真主敬拜。

根据哈迪·努尔·陶菲克(Hadi Nur Taufiq)在《伊斯兰教中的穆阿马拉概念》(Concept Muamalah)一书中的说法,傍晚的意思是马格里布和伊西亚。而早晨是黎明时段。

那么,在进行黎明祈祷后,应该阅读哪些祈祷呢?请参阅下面的更多信息。

Thoriq Aziz Jayana在《Zikir Subuh,Magrib, and After Salat 5 Time》一书中说,先知穆罕默德(PBUH)在进行黎明祈祷后总是祈祷,要求清真食物,有用的知识和成功的努力。

祈祷包含在伊玛目塔布拉尼所讲述的圣训中。来自Ummu Salamah r.a 的圣训写道:

真主姆到苏埃拉克 拉兹卡基耶巴和拉赫马纳夫哈达和阿马拉亚姆特卡布拉耶

拉丁语:Allaahumma inni as-aluka rizqan thayyiban wa'lman naa fi'aan wa'amalan mutaqabbalaa。

意思是:“哦,我的上帝,我的仆人请求清真食品,有用科学和成功的生意。(HR Thabrani)。

祈祷完成后,可以继续阅读祈祷之后的祈祷。以下是阅读他的祈祷:

「 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わたし」 「わた

拉丁语:Alhamdu lillahi rabbil'aalamiin, hamdan yuwaafii ni'amahu wayukaafii maziidahu。是的,拉巴纳拉卡尔哈姆杜·卡马亚·扬·巴赫·利马拉·瓦兹希亚·苏尔塔尼卡。

也就是说:“全能的真主,全能的主人,全能的主人,全能的真主,全能的赞美。赞美与他的恩惠相提并论,并保证其添加。我们的主啊,全能的赞美对你来说,对你来说,一切都是感激之情,因为你的实质和力量的伟大是可行的。

呃,呃,呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵

拉丁语:Allaahumma innaa nas aluka salaamatangfiddiini wa afiatan filjasadi waziaadatangfil ilmi wabarokatangfirizki watubatangQoblalmaut warahmatan ingdalmaut Wamaghfiratan ba'dal mauut,

Allaahumma hawin alaina fi sakarootil mauti Wanajata minannaar wal afwa ingdal hisaab.

也就是说:“哦,我的真主,我们要求你宗教安全,身体健康,添加科学,rizqi中的祝福,死前的悔改,想要死时的恩典,死后的宽恕。哦,我的真主,在我们致敬时使我们宽大,从地狱的火中拯救出来,在我们进行hisab时使我们宽大。

拉丁语:Rabbanā lā tuzig Koulubbanā ba'da iż ularitanā wa hab lanā mil ladungka raḥmah, innaka antal-wahhāb.

「我们的主啊,在你指示我們之后,不要使我们的心偏离迷惑,并使你从你身上的恩典使我们受益,因为你是全能的给予者。

拉丁语:Rabbanā, cepatinā fid dunyā hasanah, wa fil ākhirati hasanah, wa qinā 'adzāban nār.

「我们的主啊,赐予我们今世的善良和来世的善良,拯救我们免受地狱的折磨。

这是黎明祈祷后的祈祷信息。希望这篇文章能为忠实的 VOI.ID 读者增添洞察力。