中国新年安帕奥传统的开始

雅加达——对于华裔来说,庆祝中国新年是值得期待的大日子。年轻人和老年人都沉浸在热闹的中国新年中。与家人聚会是庆祝中国新年的选择之一。一切都会溶解在团结的紧绷中。在一旁,最值得期待的传统出现了,这是发出安帕奥(红包)。这个传统补充了中国新年的兴奋。

安高和华新是繁荣的体现。放弃安帕奥的传统的开始有很多版本。放弃安高源于八大神的传说,后来他们把自己变成了硬币。

这一步是神来帮助一对年迈的夫妇,这样他们的儿子们就不用被一个叫苏的恶魔打扰了。据新加坡信息报页面透露,这8枚硬币随后被用红纸包裹起来,放在枕头下,以抵御邪恶的恶魔。

之后,父母们采用了把硬币放在红纸上放在枕头下的做法。渐渐地,这个习惯成了一种传统。

这个传统被称为"雅苏钱",意思是恶魔杀手的钱。然而,这个词逐渐增长,并很快被理解为:长辈给儿童的钱。

不仅如此,还有另一个传说,讲述传统放弃安帕奥的起源。据说有唐代的玄宗皇帝对儿子的出生很满意。

正因为如此,为了表达喜悦,皇帝给他的妃子作为护身符,以保护婴儿与一个金银币各。出人意料的是,当时人们采用的玄宗皇帝的方式,开始把硬币作为礼物送给孩子。

安帕奥的重要性

长话短说,安帕奥关于中国新年有一个特别的术语,即"雅穗"。该术语被定义为因年龄增加或年数变化而向儿童赠送的礼物。《小报改革报》在题为《中国新年(2007年)左右的饰品》的报告中引用了明清两代赠送安帕奥的传统。

"在一本关于叶苏谦的文学作品中,有一本是写有孩子用钱买鞭炮和糖果的。这些行动也增加了当时中国货币流通和经济速度。

因此,雅苏传统与符号密切相关。Sui,在雅苏被定义为年龄,甚至有相同的发音,因为其他苏字符,这意味着灾难。

因此,雅苏可以象征为开车或尽量减少灾难。希望每个获得雅苏奖的孩子明年都会安全、和平地通过,没有重大障碍。

即便如此,红包的使用在19世纪后期才为人所知。此外,装有钱的红包还以"红宝"为名。在霍金,它被称为"昂波"。

安帕奥 (梅穆 / 未溅)

直到那时,印尼-中国开始采用它,调用和写安波。安高发现的红颜色也被解释为中国文化善良繁荣的体现。

此外,红色也象征着快乐,这将带来好运的未来。给安帕奥的人只是已婚人士,因为他们被认为是成年人。

同时,那些成年但未结婚的人仍然可以接受安帕奥。这是因为安高也是作为"符号"的同义词,带来祝福,包括灵魂伴侣。

尽管安帕在春节期间分布更为普遍,但实际上安帕奥不仅在春节期间出现。Angpao 也是一份必须在重要活动(如婚礼、生日和购买新房子)上赠送的礼物。然而,给予的安帕奥不应该用四号来填充,因为运气不好。这不可能很奇怪。

"(安高)是一个传统,其中中国人谁结婚提供生计,他们的孩子和他们的父母。除了要分发的红包中的钱不能用四号来填充,因为四号被认为是不幸的"。

"在汉语中,数字四(si)听起来像是'死'这个词。此外,给予的金额不应该奇怪,因为它与葬礼有关,"Adiluhung杂志在其报告中写道,中国新年的意义的起源(2020年)。

除了是积极的,在某些情况下,安帕奥的意思往往与消极的东西有关。自荷兰殖民时代以来,政府官员经常为政治游说行贿的行为就是原因。

他们常常把疏通费称为安高。通过安帕奥,腐败的种子蔓延到国家和民族的危害。

"...重要的是,以后先做官员,了解能力和能力。如果你能保持战略地位, 你会反复说阿通卡拉。不幸的是,当竞争对手争夺很多职位时,竞争往往变得扭曲,不再是一个基本成就,但其他努力可以作出,从克莱尼奇到安帕奥,只要希望的错觉成为现实",I Nyoman Buditha S在书《人类,宗教和文学》(2019年)中总结道。

记忆其他

Tag: internasional sejarah imlek china tahun baru imlek