阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)感到委屈,因为《小说》的标题与电影《萨贾达结束时的眼泪》有相似之处
雅加达 - 乌萨贾达的眼泪电影在影院成功触及300万观众。在成功中,这部电影实际上受到获得作家Asma Nadia的版权报告的威胁。
这场争论始于Ujung Sajadah的Air Mata与Cinta Di Ujung Sajadah相似,Cinta Di Ujung Sajadah是一部由Asma Nadia于2008年出版的小说。当许多观众在完成观看这部电影后标记了他的个人资料时,这种争论就继续存在。
Asma Nadia在律师Ana Sofa Yuking的协助下,试图与制片人或制作公司进行讨论,但没有善意。结果,阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)公开表达了自己的声音。
「我认为,这个问题实际上涉及作者的未来在印度尼西亚各地的利益。通过新闻发布会和未来的步骤,我想强调的是,作品,辛勤的成果,以及作家朋友的所有词语创作都将继续受到重视,保护,而不是低估,只需少量修改,“Asma Nadia说。
I创作了一部名为“Sayang at the End Sajadah”的小说,2008年出版商是Mizan乐队的Lingkar Pena Publishing,然后是出版商Republika,然后是Asma Nadia出版之家,然后是出版商Buku Republika。这部小说可以说是一部畅销小说,因为它被多次重新印刷,由各种出版商重新印刷,直到它与我的小说读者非常接近,“他继续说道。
9月上映的《乌萨贾达》中的眼泪电影被广泛称为阿斯玛·纳迪亚小说的改编。阿斯玛认为,由于标题的相似性略有修改,意见开始流传。
此外,阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)承认,电影制片人从未就标题的使用联系过。
“我从未收到任何通知或联系,使用与我作品标题非常相似的电影标题。我深感遗憾的另一件事是,参与电影《沙贾达末期》制作的各方从未理顺了现有的新闻,让公众认为这部电影是对我的小说的改编,“阿斯玛·纳迪亚说。
据他介绍,《Ujung Sajadah》一词已经附在于小说的标题,因为他的作品自2008年以来一直在流传。电影方解释说,这部电影自2017年以来一直制作,但与此同时,阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)觉得小说中的名字已经创作。
阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)在电影片建议他在普斯邦(Pusbang)注册标题以避免争论时感到失望。
“我个人觉得这个事件非常不利。因为,以前受到各种制作人高度追捧的《Ujung Sajadah》中的爱情小说,考虑到已经有一部名为非常相似的电影,就很难拍摄,甚至许多人认为这部电影是从阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)的作品中采用的,“他再次说。
目前,阿斯玛·纳迪亚(Asma Nadia)在向电影界多次表达意见后,公开表达了自己的立场。