印尼-中国探讨古典文学翻译合作
雅加达——印尼政府和中国政府正在探讨两国古典文学作品翻译领域的合作。
据安塔拉12月28日报道,教育文化馆驻北京亚亚·苏塔里亚大使馆表示:"翻译领域的合作可以增进各国对文化的了解和相互尊重,同时搭建一个学习和交流亚洲文明最佳作品的平台。
据他作,中国政府已经向印尼政府提交了中国-印尼经典翻译项目合作草案,以翻译和出版两国的经典著作。
在合作中提到多达50至100本书名,根据双方的协议翻译。
"目前,印度尼西亚共和国教育和文化部正在审查合作文本,"亚亚说。
该调查还于12月24日星期四在云南省昆明市举行的南亚和东南亚翻译发展论坛上公布。
阿提克布德说,要弥合两国的合作需要语言。
他说:"加强两国语言外交是非常平衡的,因为中国有17所大学开设印尼语课程,而中方有8所孔子学院,35个汉语考试中心,2500多名印尼学生在2009-2020年获得汉语学习奖学金。
论坛还介绍了人工智能技术翻译领域由三家中国公司推动,即我飞TEK、Trans和NiuTRANS.com。