자카르타 - 부동산 회사 인 KIJA (Jababeka Tbk)는 서자바 Bekasi의 카랑에서 교육 관광 활동을 통합 한 산업 단지의 첫 번째 생태계에서 제조 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는 인도네시아 최초의 통합 지역 생태계에서 교육 관광 활동을 결합하는

자바베카의 개발자 인 PT Grahabuana Cikarang의 대표이사 인 이본네 아그라니 (Ivonne Aggraini)는이 개념이 오직 제조 센터로서뿐만 아니라 주거 지역, 교육 및 레크리에이션 시설로도 기능해 왔던 산업 지역의 잠재력이 얼마나 큰지에서 비롯되었다고 말했습니다.

"왜냐하면 기본적으로 치카랑에는 5,600 헥타르의 땅이 있고 자바베카 산업 지역이기 때문입니다. 그러나 우리 지역 내에서 모든 것이 산업뿐만 아니라 제조업체로 통합되어 있지만, 거주지로서, 관광도시로서도 통합되어 있습니다."라고 Ivonne은 3 월 6 일 금요일 자카르타의 베타비아 타워에서 열린 기자 회견에서 말했습니다.

이본은 이 선언이 생산 센터뿐만 아니라 산업 지역으로서의 Jababeka의 정체성을 강화하는 계기가 될 것이라고 평가했습니다.

"여기에는 지역 내의 많은 임차인과 거주자가 있습니다. 이미 2,000 개의 공장이 있으며, 현지 및 다국적 기업이 있습니다. 또한 120 만 명이 시카랑에 살고 있습니다."라고 그는 말했습니다.

그는 또한 이 지역이 일본, 한국, 중국, 싱가포르, 말레이시아 및 유럽과 같은 다양한 국가의 약 10,000 명의 외국인 노동자들이 일하는 장소라고 덧붙였다.

이본은 산업 관광 개념은 지역 사회에 레크리에이션 공간과 사회적 상호 작용을 제공하는 지역을 제공하는 것을 목표로한다고 설명했습니다.

이 지역은 관광지일 뿐만 아니라 학생과 일반인이 산업 생산 과정을 직접 알 수 있도록 학습 공간으로 설계되었습니다.

산업 관광 개발의 일환으로, 개발자는 지역에서 운영되는 공장의 다양한 제품과 생산 공정을 보여주는 Jababeka Factory Outlet을 건설할 계획이라고 Ivonne은 계속했습니다.

또한, 이본은 식품 공장이나 제조 공장을 방문하여 생산 과정을 직접 볼 수있는 산업 교육의 잠재력을 개발할 수 있다고 예를 들어 설명했습니다.

앞으로 자바베카는 또한 다양한 국가의 세입자를 포함하는 연례 산업 관광 축제를 개최하여 각각의 문화와 창의성을 보여줄 계획입니다.

한편, 베카이 섭정 관광국장 안드리 줄리아 곤토는 선언문이 산업 지역을 교육 관광 목적지로 변화시키는 중요한 계기라고 말했습니다.

안드리(Andri)는 산업 관광 개념이 사람들, 학생들, 관광객들이 다양한 회사에서 생산 과정과 기술 혁신을 직접 볼 수 있도록 허용한다고 설명했습니다.

반면, 베카이 레지던스는 자바베카에 약 2,000개의 회사를 포함하여 11개의 산업 단지가 있기 때문에 산업 관광을 개발할 잠재력이 크다.

그에 따르면, 산업 관광 도시의 개발은 또한 지역 GDP 증가에 이르기까지 일자리 창출에서부터 지역 소득 (PAD) 증가에 이르기까지 지역 경제 성장을 촉진할 잠재력이 있습니다.

"이 산업 관광 도시의 개발이 중요한 영향을 미칠 것이라고 믿습니다."라고 그는 말했습니다.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)