ジャカルタ-欧州連合(EU)の広範なデジタルサービス法(DSA)が今月、コンテンツモデレーション、ユーザープライバシー、透明性に関する新しい規則を制定し始めたため、世界最大の12社以上のテクノロジー企業が前例のない法的審査に直面しています。
EU全体では、メタプラットフォーム社のFacebookおよびInstagramプラットフォーム、中国企業TikTokが所有するビデオアプリ、および一部のGoogleサービスなど、多くのインターネット大手が、有害なコンテンツがユーザーに対して特定の慣行を拡散するのを防ぎ、禁止または制限する、および関連する規制当局や研究者と内部データを共有するなど、これらの新しい義務に適応しています。
EUはテクノロジー規制の世界的リーダーと見なされており、デジタル市場法やAI法など、より広範に適用される法律がまだ進行中です。このような法律の実施にブロックが成功すれば、世界中で同様のルールの導入に影響を与えます。
しかし、研究者たちは、これらの企業が議員の期待に応えるために十分な措置を講じたかどうかを疑問視しています。
現在、このルールは、EUで4500万人以上のユーザーを抱える19大オンラインプラットフォームにのみ適用されます。ただし、2月中旬から、このルールは、サイズに関係なく、さまざまなオンラインプラットフォームに適用されます。
DSAに違反した企業は、世界の売上高の最大6%の罰金を科されるリスクがあり、繰り返し違反者はヨーロッパでの事業を完全に禁止される可能性があります。
これまで、ビッグテックはEUの動きに対する公式の回答を発表していない。初期の取り決めで強調された2つの会社 - 電子商取引の巨人アマゾンとドイツのファッション小売業者ザランド - は現在、法廷でのリストへのインクルージョンに異議を唱えています。
「これらのプラットフォームが、その慣行を守るために必死に戦うことが期待できます」と、法律事務所Keller Postmanのデータおよびプライバシー訴訟責任者であるKingsley Hayes氏は述べています。「特に、新しいコンプライアンスルールがコアビジネスモデルに干渉する場合」
ストレステスト
過去数カ月間、欧州委員会は、19のプラットフォームでDSAの「ストレス検査」を実施することを申し出たと述べた。
「このようなテストは、これらのプラットフォームが偽情報などのミックリスクを検出、対処、軽減できるかどうかを評価します」と委員会のスポークスマンは述べています。
このようなテストには、Facebook、Instagram、Twitter、TikTok、Snapchatの少なくとも5つのプラットフォームが参加しています。それぞれの場合、委員会はDSAを準備するためにより多くの作業が必要であると述べた。
これらの規則が施行され始めた今、非営利団体Ekoが8月24日木曜日に公開した調査によると、Facebookは依然として有害なコンテンツを含むオンライン広告を承認しています。
アムネスティは、有害なコンテンツを含む13の広告を承認のために提出し、そのうちの1つは移民に対する暴力を奨励し、もう1つは著名な欧州議会(MEP)議員の殺害を要求した。
エコ氏は、Facebookは24時間以内に提出された広告のうち8つを承認し、5つを拒否したと述べた。研究者はそれらが公開される前に広告を削除したので、Facebookユーザーはそれらを見ませんでした。
エコの調査に応えて、メタは「このレポートは広告の非常に少数の例に基づいており、世界中で毎日レビューする広告の数を表すものではありません」と述べています。
今年、別の非営利団体であるグローバル・ウィズネス(Global Witness)は、Googleが所有するFacebook、TikTok、YouTubeがアイルランドのLGBT(レズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダー)コミュニティに対する暴力を奨励する広告を承認したと主張した。
Global Witnessの調査を受けて、MetaもTikTokも当時、ヘイトスピーチはプラットフォーム上に居場所がなく、定期的に手順をレビューおよび改善していると述べた。Googleはコメントの要請に応じなかった。
ビジネスソリット
指定された企業のいずれもDSAに違反すると言っていませんが、AmazonとZalandoはリストへの含有を否定しています。
7月、Amazonはヨーロッパで2番目に高い裁判所であるルクセンブルクに拠点を置く一般裁判所に法的異議を申し立て、これらの国々のより大きな競争相手は任命されていないと主張しました。
ただし、AmazonはDSAコンプライアンスプログラムの一環として、ユーザーが誤った製品情報を報告するための新しいチャネルなど、多くの新機能を導入しています。
ファッション小売業者Zalandoも同様の法的課題に異議を唱え、月間アクティブユーザーはわずか3,100万人にすぎないため、アクティブユーザー数は4,500万人のしきい値を下回っていると主張しています。
「指定された企業が法的責任を回避したかどうかはすぐにわかるだろう」とヘイズは述べた。「これらの義務を管理することは、大規模なユーザーベースを持つすべてのプラットフォームにとって困難なビジネスになるでしょう。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)