シェア:

ジャカルタ-YouTubeは、人工知能(AI)をベースにした新しい機能を再び導入しています。この機能は、クリエイターがビデオを複数の言語に自動的に翻訳するのに役立ちます。

AI吹き替えサービスであるAloudと提携し、Googleのスタートアップエリア120インキュベーターの一部です。この機能により、クリエイターはより多くの国際的な視聴者にリーチすることが容易になります。

同社は、AI吹き替え機能は現在、世界中の何百人ものコンテンツクリエイターでテストされていると述べている。このツールは、YouTubeが今年開始した多言語吹き替えに関連する2番目の主要な機能にフラグを立てます。

それはまだ試用中であるため、新しいAI吹き替え機能は英語、スペイン語、ポルトガル語で利用可能であり、YouTubeは後日インドネシア語を含む追加の言語を提供する予定です。

YouTubeのAIダブビング機能はどのように使用できますか?

1. Aloudはまず、ビデオクリエイターの全体的なトランスクリプトを表示します。

2.そこで、作成者は必要に応じて書き起こされたテキストをレビューまたは編集するだけです。

3.編集後、Aloudは利用可能な言語に従ってビデオクリエイターのAIを翻訳して吹き替えます。

4. クリエイターは次にYouTubeで動画を公開できます。

参考までに、Aloudは現在、YouTubeがプラットフォームに組み込んでいるツールとは別に、ウェブサイトでこの機能を無料で提供していますが、まだ待機リストにあります。

「(将来のYouTubeは)クリエイターの声のように聞こえる翻訳されたオーディオトラックを、より多くの表現とリップ同期で作成することに取り組んでいる」と、YouTubeのクリエイター製品担当バイスプレジデント、アムジャド・ハニフはThe Vergeに語った。

「これらの機能は2024年頃に展開される予定です」と彼は付け加えました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)