ジャカルタ - 文化大臣のファドリ・ゾーンは、インドネシアの文化が中国でより強く現れるべきだと考えています。このメッセージは、4月26日(日)に中国の北京のインドネシア大使館で、学生、インドネシア人ディアスポラ、学術、インドネシア語教師、インドネシアコミュニティと会ったときに伝えられました。
北京総領事館が開催した会合では、インドネシアと中国の関係における文化の役割について議論されました。ファドリは、政治、経済、安全保障の協力は、人々の間の関係を支えない限り、十分ではないと評価しました。
ファドリ氏によると、インドネシアと中国の関係は非常に長くなっているという。その痕跡は、インドネシアの伝統にまだ生きている文化の融合に至るまで、アーケロロジー、貿易の遺物、7世紀の中国の陶器の発見から見ることができます。
したがって、彼はインドネシアが中国でより目立つ必要があると評価しました。公式行事だけでなく、作品、言語、文学、芸術家、そして人々と直接接触するコミュニティを通じて。
「文化省は、インドネシア文化会館、文化展、さまざまな文化フェスティバルへの作品と芸術家の派遣、文学作品の翻訳の強化、知的財産に基づく文化経済と産業の発展を通じて、インドネシア文化の宣伝を強化し続けています」とファドリは、4月27日月曜日、ジャカルタで受け取った書面による声明で述べました。
対話では、インドネシアの文学作品を中国語に翻訳することについても議論されました。浮上した他の問題は、学生の文化活動、地域の歌と言語の保存、中国の大学、コミュニティ、機関間の文化協力の機会の支援でした。
ファドリは、ディアスポラ、学生、PPI、学術、インドネシア語教師の役割を評価しました。彼らは中国の人々にとって最も近いインドネシアの顔であると考えられています。
会合には、インドネシアの中国大使Djauhari Oratmangun、外交、プロモーション、文化協力局長Endah T.D. Retnoastuti、中国社会科学院東南アジア研究センターの所長など、インドネシア人やインドネシア文化研究者が参加しました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)