シェア:

ジャカルタ - 文化省は、海外からインドネシアの文化遺産を返還する努力において、より積極的な措置を奨励し始めました。焦点はもはや待つことではなく、コレクションをマッピングし、研究を強化し、より方向づけられた外交ルートを開くことです。

これは、4月14日火曜日、文化大臣ファドリ・ゾーンが率いるジャカルタの文化省の帰国チームの調整会議で浮上しました。

ファドリは、強制送還は、特に植民地時代に持ち出された不法に取得されたインドネシアの文化的なものを返すことを目的としていると強調した。したがって、彼は、インドネシアに関連するコレクションを保管している海外の博物館をマッピングするなど、より積極的かつデータに基づいたアプローチを求めた。

ファドリ氏によると、インドネシアの遺物の痕跡は、実際には本、アーカイブ、博物館カタログ、さらにはコレクションの登録番号で多くの記録されています。これらのデータは、研究と外交の基盤を強化するために重要であると考えられています。

政府はまた、贈り物として得られたコレクションと没収されたコレクションを明確に区別します。この区別は、送還のステップが歴史的に強固であることを維持しながら、パートナー国との関係を無視しないようにするために重要であると考えられています。互恵的な協力オプションもマッピングされ始めています。

外交、プロモーション、文化協力局長官のエンドハ・T.D.レトノアスティティは、インドネシアは多くのパートナー国と緊密な対話を進めてきたと述べた。このルートは交渉のためだけでなく、他国の経験を学ぶためにも使用されます。

文化省の機関間関係担当の専門家であるイスムナンダル氏は、各国の発展は異なると述べた。オランダでは、返還プロセスは依然として多くのコレクションの継続的な勧告を待っています。ベルギーは肯定的な反応を示したと言われています。一方、英国では、政府は依然として国家コレクションに関する規則を検討しています。

文化大臣の顧問であり、帰国チームのメンバーでもあるプトゥ・スパドマ・ルダナは、人々が達成した成果を理解できるように、公共コミュニケーションを強化する必要があると評価した。彼はまた、この努力が途中で途切れないように、政府間または政府間での作業スキームを強化することの重要性を強調しました。

帰国チームのメンバーであるバンバン・スナルト氏は、コレクションの起源またはプロヴェンスの調査は、文化的なオブジェクトの所有権の歴史的基盤を確認するために強化される必要があると付け加えた。バンバン氏によると、返還の主張は、コミュニティでの口頭歴史の収集を含む、キャンパスとの協力を通じて、強力な学術的証拠によって支えられなければならない。

会議は、送還は物資を返還するだけでなく、海外で長い間散らばっていたインドネシアの歴史の物語を取り戻すことでもあることを強調した。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)