シェア:

ジャカルタ - 文化大臣ファドリ・ゾーンは、セマナ・サンタの伝統とメキシコとジョージアの映画協力の強化に関する共同指名計画を通じて、インドネシアの文化外交の新しい機会を開きました。

このステップは、儀式的な議題だけでなく、インドネシアの文化を世界レベルで認識を広げるための戦略的であると考えられています。

1月20日火曜日、文化省の建物でメキシコ大使フランシスコ・デ・ラ・トーレ・ガリンドとの対話の中で、ファドリは、フローレス島のララントゥカのセマナ・サンタの伝統とラテンアメリカのイースターの祝典との類似性を強調しました。この類似性は、新しい提案として、または国境を越えた記録の拡大として、ユネスコへの無形文化遺産の共同指名として提出される価値があると評価されました。

「国境を越えた伝統の共通性は、具体的な協力の場です。これは認識の問題だけでなく、活発な文化外交の問題でもあります」とファドリは言いました。

ガリンドは、メキシコのコミュニティベースの文化は、国間の対話と相互理解を構築するのに効果的であることが証明されたと強調した。

同時に、ファドリはジョージア駐インドネシア大使のトニケ・ノザゼ氏とも対話した。彼は、覚書が利用可能であるにもかかわらず、インドネシアとジョージアの文化協力は最適化されていないと評価した。焦点は、最も現実的で影響力のある入り口としての映画産業に焦点を当てています。

ジョージアは、相互映画上映、フェスティバルへの参加、共同制作、共同資金調達スキームを提案しています。ジョージア国立映画センターは、機関間技術協力の準備を表明した。映画に加えて、ジョージアはユネスコによって認められたポリフォニック歌を含む伝統的な芸術グループの交換を提供しています。

「文化を通じて人々の接触は、地理的または学術的認識よりもはるかに効果的であると信じています」とジョージア大使は言いました。

Menbud Fadliはまた、映画の領域が協力の開始のための最も効果的な媒体になる可能性があることに同意しました。彼は、「映画の放映、フェスティバルへの参加を通じて始め、徐々にシナリオの開発と共同制作につながる可能性があります。共同資金調達スキームとマッチングファンドをさらに探求することができます」と述べました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+