シェア:

ジャカルタ - ガジャマダ大学(UGM)の学生ジョグジャカルタは、インドネシアとタイとの外交関係の75周年を祝うロゴデザインコンペティションで優勝し、インドネシアとタイから何百もの作品を脇に置いてきました。

「ロゴは争われました、(兵士は)外務省、インドネシア大使館、タイ大使館から来ました」と、インドネシア共和国外務省のアジア太平洋アフリカ総局東南アジア局長ミルザ・ヌルヒダヤットは、1月30日木曜日、駐インドネシアタイ大使プラパン・ディシャタットが出席した外務省での祝賀ロゴの立ち上げで説明しました。

一方、東南アジア総局のディッキー氏は、勝者はインドネシアとタイの間で設定され、一緒に評価される多くの基準によって決定されると述べた。

「概念、創造性、全体的な影響、独創性」と、評価基準について尋ねられたとき、彼は説明しました。

彼はさらに、インドネシアとタイから合計635の作品が委員会によって受け取られたと説明しました。その数のうち、タイからの56作品とインドネシアからの446作品からなる502作品が検証の初期段階を通過しました。

その後、トップ20のデザイン作品を選択し、その後再びトップ5にフィルタリングされ、最終的に3人の受賞者が決定されました。

「インドネシアから1位と3位、タイから2位。審査員はインドネシアとタイからスコアリングシステムを持っています」と彼は言いました。

一方、UGM地理学部開発地理学科の学生で、このロゴを作る際の配慮は両国の文化であり、伝統的なダンスは彼が選んだ両国のスライスであると述べました。

「この2カ国の興味深いところは文化なので、両国から最も一般的な伝統舞踊を撮りました」とジョグジャカルタのグヌンキドゥルのこの学生は説明しました。

「それから、75という数字が踊っている人をどのように形成するかを考えました。タイからは象のシンボルで代表し、インドネシアからはガルーダの鳥がいます」と彼は説明しました。

ソーシャルメディアからこのレースを知っていたファイズは、時間がかかったのでレースにほとんど参加しなかったと言いました。だから、彼は勝利を収めるとは思っていませんでした。

「デザインを行うプロセスはわずか1日です」と彼は言いました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+