シェア:

OKU - 南スマトラ州オガン・コメリング・ウル・リージェンシー(OKU)のパフィングラハ警察部隊(サトポールPP)の数百人の人員は、パサール・バルとパサール・アタス・バトゥラハ地区で野生の商品を保管していた露天商(STREET VENDORS)を注文しました。

「今日の注文は、パサール・アタスとパサール・バル・バトゥラジャの2つの時点で行われます」と、3月11日(金)、アンタラのバトゥラジャでカビッド・トランティブ・ソフィヤンを伴ったアグス・サリムのカサトポルPP OKUは言いました。

彼は、地域の関連機関が支援する100人のサトポールPP OKU要員を配備した野生のストリートベンダーを注文する際に説明しました。 「私たちのチームは、アッパーマーケットの一部とバトゥラジャ新市場地域のトレーダーを規制する2つのチームに分かれています」と、彼が言いました。

この注文は、彼らが道路の肩を使用して禁じられた場所で販売するために必死であるのでいたずらである2つの伝統的な市場領域にまだ多くのトレーダーがいることを考慮して行われます.

「私たちがしばしば社会化を行う前に、彼らはまだ禁止された場所で販売するために必死です」と、彼が言いました。

一方、アッパーマーケット地域のチキントレーダーの一人であるSusi氏によると、地方自治体が用意したロスは買い手によって見捨てられたため、道路の路肩に商品を保持することを余儀なくされたと主張した。

「ロサンゼルスで売れば、誰も買わない。たぶん、一番上の場所は、バイヤーがそこに行きたくないように階段を登らなければならないので、「彼は説明しました。

彼は、関係機関が問題に関連する解決策を見つけることができることを望み、当事者が被害を受けないようにしたいと考えています。「これがそうであるならば、それは確かに負けるトレーダーです」と、彼が言いました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)