カブール 日曜日に移動図書館のバスがカブールの孤児院に乗り込み、タリバンがアフガニスタンで政権に復帰して以来初めてドアを開け、子供たちから笑顔を引き出しました。
「本当に幸せな気分です。「私は再び好きな本を勉強しています」と、11歳のアレゾ・アジジは言いました。
図書館は「今まで3ヶ月間開いていなかった」と説明し、改装された公共バスに座り、友人の興奮したおしゃべりの上に声が上がったと説明した。
モバイルライブラリは、オックスフォード大学を卒業したアフガニスタンのフレスタ・カリムによって設立されたシャルマーツと呼ばれる地元の組織によってチャーターされた5つのバスのうちの1つです。
近年、多くの学校には独自の図書館が含まれていないため、カブールを横断する際に毎日何百人もの子供たちがモバイルライブラリを使用しています。
「しかし、政府が8月中旬にタリバンに引き継がれた後、我々はほぼすべてのスポンサーシップを失った」と、非営利イニシアチブの副責任者アフマド・ファヒム・バラカティは言った。
一方、タリバンの教育省は、数週間前に移動図書館を再開する許可を与えました。しかし、ほんの数日前、バスの所有者である運輸省と合意に達したとバラカティは説明した。
子供たちと同じように、司書のラムジア・アブディ・ハイル(22歳)は、ショーが戻ってきたことを喜んでいるようでした。
「素敵な気持ち。現時点では、学校も閉鎖されています」と、彼が言いました。
全国の何百万人もの女の子が州立学校の中等教育を禁じられているため、女子教育はタリバンの政権復帰によって特に大きな打撃を受けている。
「私たちにはストリートチルドレンがあり、学校に行く機会がないので奉仕するのが大好きです。
「私たちはイスラムの本を持っている、私たちは英語の絵本を持っているし、私たちから私たちから私たちは絵の本、異なるゲームの本を持っています。
Charmaghzは、モバイルライブラリを約1ヶ月間稼働させるのに十分な資金を現時点で持っている、とバラカティは言った。
「オンラインプラットフォームを通じて、そして世界的に資金を調達しており、それを超え続けるのに十分なスポンサーとドナーが集まっていることを願っています。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)