シェア:

ジャカルタ - ジェヴィン・ジュリアン、ジナン・レティシア、カラ・チェノアは、2000年代初頭にメリー・ゴースワフが作った象徴的な曲「Hanya Memuji」を再現するために協力しました。

この曲はシャンティとマーセルによって最初に普及しました。最新バージョンでは、ジェヴィン・ジュリアン、ジナン・レティシア、カラ・チェノアが、オリジナル曲のニュアンスを尊重しながら、現代的なアプローチをもたらします。

Jinan Laetitiaによると、今回発表された「ただ賞賛する」バージョンは、より楽しくてフレルティックに取り組まれました。

「この曲は、誰かを好きになるという物語ですが、彼の気持ちはそれほど深刻ではありません。軽く、遊び心があります」と、ジナンは5月2日金曜日の声明で述べました。

一方、プロデューサーも務めるジェヴィンとカラ・チェノアは、この曲のリメイクプロセスは非常に速く、コラボレーションに満ち溢れたものだったと語った。

結局のところ、「Hanya Memuji」は彼らの2番目のプロジェクトです。以前、この3人のミュージシャンは、Maliq & D'Essentialsの曲「The One」の再解釈のために協力していました。

「この曲は、制作からレコーディングまで、かなりセットアップです。この伝説的な曲を再解釈しながら、再び一緒に働くことができるのは本当にエキサイティングです、それでもオリジナル曲の本質はあります」とJevinは言いました。

しかし、だからといって作業プロセスが課題に遭遇しないというわけではありません。Jinanは、オリジナルバージョンの強い印象は、必然的に最新バージョンで提示されなければならないと言いました。

「オリジナルの曲は本当に象徴的なので、エネルギーを私たちのバージョンに保ちたいのです」とJinanは言いました。

シャンティとマーセルの作品に敬意を払ったアプローチで、彼らは今日のリスナーに関連する雰囲気で郷愁を橋渡ししたいと考えています。

彼らは、この曲がオリジナル曲のファンに今年この曲を聴いた世代を超えて受け入れられることを望んでいます。

参考までに、ジェビン・ジュリアン、ジナン・レティシア、カラ・チェノアの新しいバージョンの「Hanya Memuji」は、すでにさまざまなデジタル音楽プラットフォームで楽しむことができます。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+