シェア:

ジャカルタ - イブ・レコード・言語は、南スマトラ出身の地元の物語を持つ音楽グループ、カンデイを再び紹介しています。グループは、Naya Prasetyo(ボーカル、ギター)、Putra Kusuma(ギター)、Fajrin Ramadani(アクルドン)、Triwibowo S. P.(スリング)、Syahlan Loebis(パーカッション)で構成されています。

今年の変わり目に向けて、Candeiは最初の拡張プレイ(EP)またはセルフタイトルのミニアルバムをリリースしました。このアルバムには、2023年9月に最初にリリースされた「Titah Raje」を含む5曲が含まれています。

「ギンベ」、「センダリ」、「ティタ・ラジェ」、「セリーテ・バヘ」、「ティカテ・トゥウェ」の5つのトラックで、カンデイはマレー語ベセマを使用して歌詞に一貫して地元の色を提示しています。

上記の5曲の歌詞を書いたサイードは、ベセマ語は南スマトラのいくつかの地域に住んでいるベセママレー人の言語であると言いました。

「最初はインドネシア語を使いたかったのですが、同僚から地域言語をアイデンティティとして育てるように勧められました。ベセマ語は私の母国語です」と、12月13日金曜日にVOIが受け取ったプレスリリースを通じて、ラナは言いました。

ランデイの音楽式は、バタンハリ・センビランに触発され、その話す伝統を持つ単一のギターの抜粋が含まれています。この伝統はレジュンまたはレジュンとしても知られており、それぞれの作品に独特の色を与えます。

「一般的なレジョンとの違いは、それがテーマであることです。『カンデイの歌』はより個人的で現代的で、村の政治や伝統的な生活に対する私の個人的な不安な反応です」とボーカリストは語った。

このデビューEPは、カンデイがより広いシーンで地元の物語を持つ音楽グループとしてのアイデンティティを紹介する始まりです。

このデビューEPは、コンパクトディスク(CD)とビニールの形でデジタル形式で入手でき、www.bahasaiburec redまたはインドネシアのすべての音楽店チェーン(at)demajorsで入手できます。

参考までに、Ibu Recordsという言葉は、インドネシアの音楽家や音楽作品に群島のローカリズムの物語をもたらすグループをサポートする音楽レーベルです。このレーベルに協力する名前の1つは、マドゥラの地元の物語をもたらす音楽グループ、Lorjhuです。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)