シェア:

ジャカルタ - ジャティナンゴールのサーフロックユニット、パントゥラスは、本日正式にリリースされたシングル「ラストニャングート」で再びリスナーに挨拶しました。アビヤン・ナビリオの別名アシン(ボーカル、ギター)、リサール・タウフィックの別名イジャル(ギター)、バグス・パトリアの別名ゴゴン(ベース)、スーリヤ・フィクリの別名クヤ(ドラムス)は、タナ・スンダのバンドとしてのアイデンティティを持って来ました。

曲自体のタイトルはスンダ語で、「歓迎に失敗する」ことを意味します。それだけでなく、曲全体の歌詞も同様の言語を使用しています。

「ラスト・ニャングート」は、リッキー・ヴァージアナ、ホワイト・シューズ、カップルズ・カンパニーとともに2020年にリリースされました。今回は、最新バージョンには、計装の面で差別化要因が付属しています。数人の協力者も紹介されました。

「これはパントゥーラスとプロデューサーとしてのリッキー・ヴァルガナの最初のコラボレーションです」とアシンは10月4日金曜日の声明で述べた。

「バーズのレコーディング、たまたまクヤ村で、タンジュン・サリにはタロペットを弾ける友人がいて、彼の名前はムイスです。だからすぐに拾われた(録音)。もちろん、エキ島(パーカッション)とパンジ(キーボード)もあります」と彼は続けた。

この曲の物語は、スンダの土地で非常に人気のある人々の物語や、釣りに行ったが、魚をもらったのではなく、ゴミをもらった人についてのおとぎ話から取られています。

絶望が頂点に達すると、人はついに微妙な生き物に助けを求めます。しかし、結果は良くなかったので、彼は実際にジャリンの判断またはゴミのステルスを得ました。

スンダ語でのリリースは、次のEPの発売を予定しているパントゥラスのクルーズの新しい波です。

アシン、イジャル、ゴゴン、クヤは、一部のリスナーにはなじみのない素材を用意しています。現地の言語で、パントゥーラスは、特に曲の構造と楽器化において、彼らの魔法のタッチで遅い要素の文化化を提示したいと考えています。

この探検から始まった「ラスト・ニャングート」では、今後のアルバムが商業的に成功しなければ心配はない。パントゥーラスは、この方法は、各スタッフが厚く固有の文化的背景から新しいものを見つけることができる乗り物として正しいと信じています。

次のアルバムの資料を率いるために、パントゥラスはまだプロデューサーとしてリッキー・ヴァージアナを呼んでおり、後にオム・ロボ(サザンビーチ・テロ/スンダンサー)によって支援されます。さらに、他の協力者が用意されています。

「とにかくクールに思えることを願っています」とアシンは笑いながら言いました。

「本当に、子どもたち(パントゥーラス)の願いをチャネリングできるリリースを作りたいです。しかし、あなたが好きでポップソングになれば、神に感謝します」と彼は付け加えました。

参考までに、次のミニアルバムには、ラ・ムナイ・レコードから11月に発表される予定の「ガルーラ・トロピカリア」というタイトルが付属しています。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)