ジャカルタ - パミガ・スクサウィー、別名マコは、音楽キャリアを再考しているタイ出身のソリストです。5月より『アウト・オブ・ナゲド』というタイトルの拡張プレイ(EP)がリリースされ、最近ではシングル「従来の庭」がリリースされている。
これまでに発売された7曲のうち、ミーは曲の歌詞全体に英語を使用しています。
理由がないわけではないが、英語を使うと曲を書く能力が良くなったと感じている。
「問題は、私がタイ人であるにもかかわらず、タイ語で(曲を)書くのが本当に悪いことだ」と、マコはVOIとの最近のバーチャルインタビューで語った。
「(私にとっては)タイ語をよく聞かせるのはとても難しい」と彼は続けた。
彼は英語で彼の歌の結果を聞くとより満足し、また彼はより多くの場所でより多くの人に歌うことができると感じました。
「だから、英語で歌うのも好きです」と彼女は言った。
シニーによると、タイの一部のミュージシャンも同じようです。彼らの多くはタイ語よりも英語を使用しています。
「はい、私の先輩、ジェームズ・アリンなど、英語でも書いたタイのミュージシャンがたくさんいます。彼は英語で曲を書いています。そして、私が知っている多くの人々もいます、現在彼らはまた英語で曲を書いています」とSonyは締めくくりました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)