シェア:

ジャカルタ - 3人の才能ある作曲家、ラレイルマニーノは「ジャカルタ」と題したユニークな音楽作品をリリースし、6月22日にこの作品を発表し、ジャカルタの497周年を祝いました。

ジャカルタン人の生活をテーマにしたこの曲で、ラレイルマニーノは、作曲家デュオのディスコリア、ラッパーのセリキル・ヤン、伝統的な音楽活動家のユースフ・"オブレット"など、数人のミュージシャンとコラボレーションしました。コラボレーションするミュージシャンのさまざまなジャンルは、さまざまなジャカルタの人間のパターンに従ってさまざまな音楽色を組み合わせたラレイルマニーノの実験努力です。

シングル「ジャカルタ」自体は、EDMとヒップホップミュージックのリリースに焦点を当てているソニーミュージックエンタテインメントインドネシアのサブレーベルの1つであるFloor Inc.の旗の下でリリースされました。

作詞家として、ニノ・カヤムは、この曲「ジャカルタ」は、父親との個人的な旅とジャカルタでの成長と発展の経験に大きく触発されたことを明らかにしました。

「この曲は、ケブメンからジャカルタに移住した父親の物語をたくさん取り上げています。遊牧民として、お父さんはしばしば故郷を逃して電車で家に帰ります」とニーノは言いました。その話から、この最新のシングルで、ラレイルマニーノはジャティネガラ駅での別れと出会いの多くの物語を語っています。

このRANのボーカリストは、歌詞に概説されている遊牧民としての彼の父親の物語のインスピレーションは、この曲がジャカルタで生まれ育った人々だけが楽しむことができるだけでなく、作ると付け加えました。「ジャカルタ」は、この曲がジャカルタの非常に複雑な雰囲気を捉えているため、他の地域の住民でも遊牧民が楽しむことができます。

さらに、ラレイルマニーノ氏は、資料だけで測定されたわけではないジャカルタ住民の幸せも強調した。歌詞部門を率いるニーノは、「幸せは宝物だけではない」や「無力な生活は常に笑いをもたらす」などの歌詞は、さまざまな社会階級の住民と交流するときの彼らの観察であると述べた。

ジャカルタの人生は、ラレイルマニーノによって物語的に翻訳されただけではありません。ここでは、ジャカルタについても、伝統的なブタウィ音楽のタッチを与えることで語っています。白灰色の制服を着た時代にニーノの音楽教師でもあった伝統的な音楽活動家のユースフ「オエブレット」とコラボレーション。オエブレットは、テヒャンと呼ばれるベタウィの伝統的なせらぎ楽器を使用して、曲の一部を埋めました。

「ジャカルタの歌を、ジャカルタをナレーションする伝統音楽のためのスペースとアリーナにしたいと考えています。だから、伝統音楽の世界で長い実績を持つオエブレット氏をこの曲でコラボレーションするよう招待します」とニノは言いました。

伝統的な側面とモダンな側面を相殺し、若いラッパーのチョニル・ヤンの存在は、ヒップホップカラーを通して強い都市のタッチも与えます。このシングルでの伝統的と都市的な相互作用は、都市部で穏やかなジャカルタのライフスタイルの絵になりますが、気取らない都市の村でいっぱいです。チョニル自身は、これまでいくつかの曲をリリースし、ソニーミュージックエンタテインメントインドネシアに参加したばかりの若いラッパーです。

シングル「ジャカルタ」のリリースの瞬間も歴史となったのは、ジャカルタがジャカルタ特別地域(DKJ)としての新しい地位で誕生日を祝ったのはこれが初めてだからです。60年間、1964年の法律第10号によって特別首都圏(DKI)の地位を保持した後、今年ジャカルタはこの特別な地位を放棄しました。

「ラレイルマニーノは今年、ジャカルタの歌を、何十年もの間特別首都圏であったジャカルタの記憶の贈り物とアーカイブとしてリリースしました。ジャカルタは首都時代に何百万人もの人々の本拠地です。シングルジャカルタは、ジャカルタの街と市民への私たちの贈り物です」とニーノは締めくくりました。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)