シェア:

ジャカルタ-若い歌手のアウディキラナは、最新の音楽作品「フリーバード」を投げました。前回のシングルのような英語の歌詞でも、アウディは処理音楽を通して異なるタッチを与えました。彼は曲の最初にピアノを叩いてよりシンプルなタッチで「フリーバード」を歌いました。

「フリーバード」が悲しみを表現したかったので、アウディがこれをしたのは理由がないわけではありませんでした。

「この曲は、自分自身の利益のためにレットゴーを学び、自分自身のニーズを排他的にしないように努力し続けるという物語です」とアウディは言いました。

「だからこそ、この曲は異なるコンセプトを持っているのです、なぜならこの曲は心臓病について語り、先へ進むことを学ぶからです。この曲に合ったムードを作りたい」と彼は続けた。

このため、この曲「Freebird」では、アウディはダニエル・クリフト・パピラヤをアレンジャー、ルーニー・カラモイをレコーディング・エンジニア、ステラ・ガレスをボーカル・ディレクター、リチャード・ベンハルトをプロデューサーとして、そしてミキシング&マスタリング・プロセスに招待しました。

一方、フェニ・ローズは、アウディの最新作のエグゼクティブプロデューサーとしても関わっています。「Freebird」の歌詞で、アウディも深いメッセージを追加しました。例えば、曲の冒頭には「もしあなたが私を愛しているなら、私を去らせてください」という歌詞があり、最後には「Freebird、私はあなたを行かせます」という歌詞があります。

歌詞では、アウディが自分から切り離されたい人物を扱うときに感じる旅が描かれています。「最初は、手放す力がなかったので、彼に手放すように頼みました。しかし、最後には、私たちが別れたときに物語を語り、「私はあなたを行かせた」という歌詞なので、私はそれらの関係から癒し、学ぶプロセスです」と彼は説明しました。

『フリーバード』を通して、アウディはまた、愛が私たちにとって悪い関係にとどまる言い訳であってはならないことを望んでいます。彼はまた、この曲のリスナーが、彼の音楽リスナーが以前不健康な関係にあったときに孤独を感じなくなるように、彼が伝えたいメッセージに関連していると感じることを望んでいます。

彼はまた、近い将来、彼が最終的にリリースするために準備したより多くの音楽作品を約束しました。インドネシアのすべてのデジタルストリーミングプラットフォームで最新シングルAudi Kirana「Freebird」をチェックしてください。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)