ジャカルタ - 映画検閲機関の存在は常に問題です。オランダ植民地時代以来、映画検閲の力は風車の国の円滑な政治のために独占されました。この状態は、インドネシアが独立するまで続くようです。
ウスマル・イスマイルとアリ・サディキンは検閲機関に最も激怒した名前となった。どちらも、検閲機関が道徳的な問題だけに取り組んでいるのを見ていらいらしているだけではありません。しかし、彼の存在は、国家映画産業のための挫折をもたらしました。
19世紀後半にオランダ東インド諸島に初めて登場したIdoepの画像や映画。バタビアはまた、群島への映画の入り口ゲートとなりました。したがって、ブミプトラへのすべてのオランダのトトックは、エンターテイメント業界の新しい時代の始まりの証人になりたいと考えています。
その熱意が、次の年にシネマキノコの存在を作った。そして、映画の存在は、最初はトニル、演劇、またはコメディに限定された舞台芸術を楽しむことができる多くの人々の心を捉えることができます。
少し前に映画の存在に満足して、オランダの植民地政府は新たなトラブルに巻き込まれました。全国の劇場で上映されている映画のほとんどは、実際には米国(米国)で作られています。
映画の絵は、モラルを支持するオランダ人のイメージに従っていません。なぜなら、ストーリーは自警団の物語と婚外セックスシーンによって支配されているからです。撮影の専門家、ヒットマン、またはプレイボーイの人物の他の物語の中で。一連の映画はすぐに植民地のオランダの道徳と権力への脅威となりました。
「ストーリーや画像の代わりに映画画像に焦点を当てたときのブミプトラの観客の関心は西洋人の否定的なイメージを示していたので、オランダ東インド諸島のヨーロッパ人の助言に基づいて、植民地政府は映画検閲委員会と呼ばれる機関を通じてオランダ東インド諸島に入った映画を選択する方針を発表しました」と、M.サリフ・アリエフは著書「東インドの映画政治(2001)」で述べています。
映画検閲委員会(コミッシー・ヴォール・ド・クエリング・ファン・フィルムズ)は、1916年に映画勲章の命令を受けて生まれました。オランダの一形態としての努力は、オランダ東インド諸島に入った映画の流通を制御し始めました。この権限は総督によって直接示されます。
オランダ東インド諸島の支配者は、映画検閲委員会と映画検閲委員会の設立のための場所を決定することができます。委員会は議長を含む5人のメンバーで構成されています。その後、映画監視はバタビア、スマラン、スラバヤ、メダンの4都市に焦点を当てました。
その後、オランダ東インド諸島における映画検閲委員会の存在がトラブルを招き始めました。輸入業者、映画館の所有者、観客は不満を感じています。その結果、オランダ東インド諸島のすべてのコミュニティは、検閲ルールの改善を要求しました。
それでも、7回完成した後、フィルムセンサーバクジャランのルールが所定の位置に置かれて。原因は、多くの場合、検閲が大きくなっているように、オランダの植民地政府のビジョンから離れる映画のため以外の何物でもありません。
「先住民族の観客の意識が高まる前に、植民地政府は映画検閲委員会を設立しました。西洋人の否定的な行動を描いた輸入サイレントストーリー映画を湿らせるため、植民地政府は映画評価委員会に、一般的な良識を損なう、共通の規定に違反する、または環境に影響を与える可能性のある一般的な騒動の原因となるなど、分類された映画をカット(検閲)するよう依頼しました」と、Redi Panujuは本「創造的なプロセスとしての映画」(2019)に書いています。
抗議行動の洪水インドネシアが独立した後、検閲の問題はあまり変わりませんでした。実際には、映画はまだ社会や国を妨害し、害を与えることができるものです。
映画は芸術文化作品とは見られない。この状態は、オランダ植民地時代とあまり変わりません。これは、オランダの植民地時代に、検閲は道徳を維持し、権力を永続させるために政府の延長として使用されました。ナショナルシネマの父、ウスマール・イスマイルは、検閲機関の存在にいらいらした人々の一人になりました。
当時、ウスマール・イスマイルは検閲機関の態度、映画監督委員会(PPF)の態度で多くの不満を訴えました。彼はppfがしばしばインドネシア映画の評判の駆逐艦として現れると見ています。姿勢は、品質と全体的な内容を見ずにハサミ(センサー)を再生するあまりにも難しいPPFですので、河口フリムインドネシア道路は、後ろ向きに言えない場合。一方、政府自体は、代わりに創造的な映画製作者のためのコーチングを監督し、測定していません。
実際、個人的にウスマル・イスマイルはPPFによって被害を受けました。彼の映画の多くはPPFによってカットされました。映画『血と祈り』(1950年)だけで映画の節目となったのは検閲から逃れなかった。
作品の日付がナショナル・フィルム・デーになったこの映画は、一部の部分で検閲された。特に検閲は、TNI役員とヨーロッパの女の子とのロマンスに適用されます。同様に、映画『デュー』(1952年)や『ア諾・マイ・ソング』(1953年)など、インドネシア国立映画会社(ペルフィニ)を含む他のウスマル・イスマイル映画。
「ウスマールは、デュー映画に対する検閲を断ち切ることは、その後リスクのない映画、すなわち脚本家としてアスル・サニとミュージカル映画を受け入れる私の歌を作ったペルフィーニに直接影響を与えたと不平を言いました。結局のところ、カットされているこの音楽映画のシーンがあります。その結果、他の生産者、特に中国の生産者は、検閲官によって多くの人がカットできない物語/演劇を提出するという「安全な」道を歩むだけです」と、ロシハン・アンワルは著書「小柄な歴史」インドネシア第2巻(2009)で述べています。
それ以来、ウスマール・イスマイルは検閲に対する批判を有名に表明している。彼は、PPFが最初にインドネシアの映画を研究していないと言いました。
ちょうどそれをカットすると、ウスマールは言いました。その後、彼はまた、映画の影響が大きくても小さくても存在することを認めました。しかし、それは取られた道が唯一の方法として切断されていることを意味するものではありません。
検閲官はさらに先のことを考えているはずだ。彼らは、映画の影響がより有用なものに導かされるように、他の方法を見つける必要があるとusmar氏は述べた。したがって、検閲は道徳的な警察であってはなりません。代わりに、それは積極的に実行し、肯定的な政府の映画政治の実施を監督する機関になります。
ウスマル・イスマイルだけでなく、当時のマタニティネームが映画検閲機関(BSF)となった検閲機関に対する直接的な批判は、ジャカルタのアリ・サディキン知事(1966-1977)によっても反響を呼んだ。東からケネディの愛称で親しまれた男は、ウスマール・イスマイルを含む映画製作者の苦情を聞いていた。アリ・サディキンは、あまりにも長く働いていたBSFに迷惑を表明しました。
アリ・サディキンによると、BSFが映画の評価に使用するものは、プロボリンゴ、シピート、シビノンに適した規範です。規範は国際都市としてのジャカルタでの生活の規範に従っていませんが。アリ・サディキンは、BSFの検閲劇の行動は、国の映画産業の衰退に影響を与えたと言いました。観客、映画館、DKIジャカルタ政府もBSFのためにお金を失いました。
「映画のカットが多すぎると聞きました。私はコメントしました:人々が映画を恐れているなら、家にいて映画を見ないでください。なぜなら、あまりにも多くがカットされると、観客は負け、映画館は負け、税金が減るので私も負けるからです。「私はいらいらしていると言います」と、ラマダンK.H.によって書かれたアリ・サディキンは、本バンアリ:デミジャカルタ1966-1977(1993)で締めくくりました。
*HISTORYについての詳細を読むか、デタ・アーヤ・ティファーダからの他の興味深い文章を読んでください。
その他のメモリ
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)